Şunun daha fazla şarkısı: Himra
Açıklama
Yapımcı: Slyonthebeat
Besteci: Himra
Sözler ve çeviri
Orijinal
We are dangerous, we are still in the way.
We're still in the way, we're terrible, we're still in the way.
We are still in the way, we are dangerous, we are still in the way.
We're still in the way, we're terrible, we're still in the way.
We are still in the way. And for nothing at all, you stole from me.
You who were my friend, you do me dirty in my sleep.
You're playing with my mind. If tomorrow I stop, and I have sunk, who will come with me under the water?
Rap is starting to bore me, but I'm only good at doing this job.
At the beginning, you want to eliminate me, in the end, you no longer have the courage.
I am a child of light, I trigger thunder and storms.
You can lie to your fans if that makes you feel better.
All my enemies are cold even if you take them and then you stick.
My motto is not the dollar, success is not hidden in a raffle. I'm not impressed by a Rolex. Unsociable that corona gives.
These are the puddles of Amouli, these are the cannonballs. You put it high like
Edo office.
These rappers who call me a faggot that I can shoot in their cone of occi. Is this bullshit or do you not even have the balls?
I don't waste my time on big djandjous. I'm above your boss, he's a little idiot.
Hunger activated my anger. I want to beat up Jonah's fish.
At school without school effects. In my head, there is a way that replaces them, yeah.
I'm weird, don't join. I only keep loyalty and dignity.
And how can we manage to reduce growth that goes to infinity? In my throat, I have the voice of Mermaid.
At the studio, this red guy arrived like a Bayern player.
We are dangerous, we are still in the way.
We're still in the way, we're terrible, we're still in the way. We are still in the way, we are dangerous, we are still in the way.
We're still in the way, we're terrible, we're still in the way.
We are still in the way.
Türkçe çeviri
Biz tehlikeliyiz, hala yolun başındayız.
Hâlâ yolun üzerindeyiz, berbat durumdayız, hâlâ yolun başındayız.
Hala yoldayız, tehlikeliyiz, hala yoldayız.
Hâlâ yolun üzerindeyiz, berbat durumdayız, hâlâ yolun başındayız.
Hala yoldayız. Ve hiçbir şey uğruna benden çaldın.
Arkadaşım olan sen, uykumda beni kirletiyorsun.
Aklımla oynuyorsun. Yarın durursam ve batarsam, suyun altına benimle kim gelecek?
Rap beni sıkmaya başlıyor ama ben sadece bu işi yapmakta iyiyim.
Başlangıçta beni ortadan kaldırmak istiyorsunuz ama sonunda buna cesaretiniz kalmıyor.
Ben ışığın çocuğuyum, gök gürültüsünü ve fırtınaları tetiklerim.
Eğer bu seni daha iyi hissettirecekse hayranlarına yalan söyleyebilirsin.
Bütün düşmanlarım onları alıp sonra da yapışsan bile soğuktur.
Benim mottom dolar değil, başarı çekilişte gizli değil. Rolex'ten etkilenmiyorum. Koronanın verdiği asosyal.
Bunlar Amouli'nin su birikintileri, bunlar top gülleleri. Onu çok yükseğe koydun
Edo'nun ofisi.
Bana occi konilerinde vurabileceğim ibne diyen rapçiler. Bu saçmalık mı yoksa cesaretin mi yok?
Zamanımı büyük cinlerle harcamıyorum. Ben senin patronundan üstünüm, o biraz aptal.
Açlık öfkemi harekete geçirdi. Yunus'un balığını dövmek istiyorum.
Okul etkisi olmayan okulda. Kafamda bunların yerini alacak bir yol var, evet.
Ben tuhafım, katılmayın. Ben sadece sadakati ve haysiyeti korurum.
Peki sonsuza giden büyümeyi azaltmayı nasıl başarabiliriz? Boğazımda Deniz Kızı'nın sesi var.
Bu kırmızılı adam stüdyoya bir Bayern oyuncusu gibi geldi.
Biz tehlikeliyiz, hala yolun başındayız.
Hâlâ yolun üzerindeyiz, berbat durumdayız, hâlâ yolun başındayız. Hala yoldayız, tehlikeliyiz, hala yoldayız.
Hâlâ yolun üzerindeyiz, berbat durumdayız, hâlâ yolun başındayız.
Hala yoldayız.