Şunun daha fazla şarkısı: Jean Dawson
Açıklama
Besteci, Yazar: Jean Dawson
Sözler ve çeviri
Orijinal
Darling, if I die would you bring me flowers often?
Mm, darling.
Darling, if I killed a man would you buy the coffin?
Mm, darling.
Do you like flowers?
As much as I do, I do.
If the sky loses its blue I'll burn myself alive.
Mark my bones with lies.
Darling. Darling.
Would you point this gun at who try to hurt me?
Would you rob this bank blind?
I would die for you, cry for you.
But I'm your baby. Do you like flowers?
As much as I do, I do.
If the sky loses its blue I'll burn myself alive.
Mark my bones with lies.
Darling, if I'm dead again, would you bring me flowers?
Gun in my hand. Gun in my hand, gun in my hand.
I have super powers.
I have super powers, super powers. I keep these flowers six feet down.
Do you like flowers?
As much as I do, I do.
If the sky loses its blue I'll burn myself alive.
Mark my bones with lies.
Darling, darling.
Türkçe çeviri
Sevgilim eğer ölürsem bana sık sık çiçek getirir misin?
Mm, hayatım.
Sevgilim, eğer bir adamı öldürürsem tabutu satın alır mısın?
Mm, hayatım.
Çiçekleri sever misin?
Ne kadar yaparsam yapayım.
Eğer gökyüzü maviliğini kaybederse kendimi diri diri yakacağım.
Kemiklerimi yalanlarla işaretle.
Canım. Canım.
Bu silahı bana zarar vermeye çalışanlara doğrultur musun?
Bu bankayı körü körüne mi soyarsınız?
Senin için ölürüm, senin için ağlarım.
Ama ben senin bebeğinim. Çiçekleri sever misin?
Ne kadar yaparsam yapayım.
Eğer gökyüzü maviliğini kaybederse kendimi diri diri yakacağım.
Kemiklerimi yalanlarla işaretle.
Sevgilim, eğer tekrar ölürsem bana çiçek getirir misin?
Elimde silah. Elimde silah, elimde silah.
Benim süper güçlerim var.
Benim süper güçlerim var, süper güçler. Bu çiçekleri 1,8 metre aşağıda tutuyorum.
Çiçekleri sever misin?
Ne kadar yaparsam yapayım.
Eğer gökyüzü maviliğini kaybederse kendimi diri diri yakacağım.
Kemiklerimi yalanlarla işaretle.
Sevgilim, sevgilim.