Şunun daha fazla şarkısı: Jean Dawson
Açıklama
Besteci, Yazar: Jean Dawson
Sözler ve çeviri
Orijinal
What it look like?
Is it right now?
Runnin' right now.
What it look like?
Is it right now?
Runnin' right now.
Son.
And I'm blessed.
My friend Sylvia, she's blessed.
-We all blessed 'cause we still here. -I go missing every day.
I escape.
Close my eyes.
It's me awake.
I go missing every day.
I escape.
Close my eyes.
I go missing every day.
I escape.
Close my eyes.
It's me awake.
I go missing every day.
I escape.
Close my eyes.
It's me awake.
I go missing every day.
Turn the lights out, I'ma fade.
When it's light out,
I'ma stand in the shade. My empty head is a rave. Makin' everybody pick a side.
Either you with me or you'll die afraid. It's the second time that I've died.
I'm puttin' neon lights in my grave. It's the difference I lack.
Runnin' for your life. See if you can fly.
-Runnin' for your life. -I go missing every day.
I escape.
Close my eyes.
It's me awake.
I go missing every day.
I escape.
Close my eyes. It's me awake.
I go missing every day.
Türkçe çeviri
Neye benziyor?
Şu anda mı?
Şu anda koşuyorum.
Neye benziyor?
Şu anda mı?
Şu anda koşuyorum.
Oğlum.
Ve ben kutsandım.
Arkadaşım Sylvia, o çok şanslı.
-Hepimiz kutsandık çünkü hala buradayız. -Her gün kayboluyorum.
Ben kaçtım.
Gözlerimi kapat.
Uyanık benim.
Her gün kayboluyorum.
Ben kaçtım.
Gözlerimi kapat.
Her gün kayboluyorum.
Ben kaçtım.
Gözlerimi kapat.
Uyanık benim.
Her gün kayboluyorum.
Ben kaçtım.
Gözlerimi kapat.
Uyanık benim.
Her gün kayboluyorum.
Işıkları kapat, solacağım.
Hava aydınlandığında,
Gölgede duracağım. Boş kafam bir çılgınlık. Herkesin bir taraf seçmesini sağlıyorum.
Ya benimle olursun, ya da korkarak öleceksin. Bu ikinci kez ölüyorum.
Mezarıma neon ışıklar koyuyorum. Bu bende eksik olan fark.
Hayatın için koşuyorum. Uçabiliyor musun bir bak.
-Hayatın için koşuyorsun. -Her gün kayboluyorum.
Ben kaçtım.
Gözlerimi kapat.
Uyanık benim.
Her gün kayboluyorum.
Ben kaçtım.
Gözlerimi kapat. Uyanık benim.
Her gün kayboluyorum.