Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Murciélago

Murciélago

1:13Albüm Rock A Bye Baby, Glimmer of God 2025-11-14

Şunun daha fazla şarkısı: Jean Dawson

  1. KINKI FÍGARO
    neoperreo 2:18
  2. Rock A Bye Baby
      2:50
  3. Sin Sangre
      3:40
  4. Gospel
      2:29
  5. GODISADJ
      2:58
  6. Witchcraft
      2:05
Tüm şarkılar

Açıklama

Besteci, Yazar: Jean Dawson

Sözler ve çeviri

Orijinal

Yes, yes, yes, yes, yes

Oğlum, look, I'm going to freshen you up (ah)

I don't like your attitude (eh eh)

I'm telling you: keep your feet still

Or they scrape you off the grille (sorry)

I greet my fans in the stadium (hello)

I avoid the yellow Haribos (distance)

And whenever the rebel graduate comes

Do you think it would be Denzel Washington (oh wow)

When you see me get out of the car

Do you notice straight away: you are not the collar size (no no no)

Fuck off, don't talk (siktir)

I'll break your cheekbone and nose

Believe me, I'll fight if I have to

Watched too much Jackie Chan as a kid (yeah)

I grew up with creatures (ah)

One kick and you do a somersault

I'm really confused right now

It could be that I'm boxing police officers

I scream loudly: I fuck the cops! (fuck the cops!)

I'm banana, you know (ah)

Have you finally rocked your high school diploma?

Do you also celebrate the Lamborghini song (he)

I'd rather put you on the guest list (hm)

Because you look like the last pissant

We are the same, but the only difference is that

You live a few streets away

But all your life you always miss the bus

Let's move on

In my Murciélago

This is a Murciélago

Past you in the Murciélago

Look at my Murciélago (ah)

Your sister was here last night (oh)

I admit: it wasn't correct of me (no)

Is it possible that you're losing your respect? (Can that be?)

Since when have you been talking to me so cheekily? (Since when?)

Damn, I have a hole in my stomach (damn!)

Add some more artichokes (more, more)

Have you ever looked from my balcony? (hey?)

It looks like Lanzarote (ey yeah)

You're not a stylist on Broadway (pisser!)

'Cause you wear Nike and Lacoste (yeah)

You're just a cunt (cunt!)

I'll fuck your little one on Offday (ah)

My mother, she suffers from a headache

Whenever I'm in the Rheinische Post (sorry)

Why are you doing the al-Qaeda film

What if your boys are just Dalmatians?

Please don't threaten me (no)

Take a look into my cannon barrel (yeah)

We'll get you out of the apartment (yes, yes, yes)

Afterwards you'll look like Quasimodo

It's okay that you're not a model (It's okay)

And you're a little chubby (yeah)

Eats fries every now and then (yes, yes, yes)

But please don't overplay your role!

We are the same, but the only difference is that

You live a few streets away

But all your life you always miss the bus

Let's move on

In my Murciélago

This is a Murciélago

Past you in the Murciélago

Look at my Murciélago

I'm hanging out with the bitch Monika (Which one?)

The one from Santa Monica (Which one?)

The one with the harmonica

The one who cheated on her ex with us

Ah, that one that goes without condoms?

Haven't had a permanent place to live for eight years?

Who never changed clothes?

Always played with the boys in the basement?

Do you mean the one with the dark motorcycle?

Yes, the one that came into my dressing room

I took her on my upper arm (And then?)

We gave each other endearments

A year later I saw her without a tooth

Tell me, how is Veronica's dog?

Huh, who is Veronica?

Hey, I mean Veronica!

Oh, you mean Veronika

Look, I have my test day today

Where is your rehearsal day today?

I'm a detective at L'Oréal

Don't you think so? Today is the first, my reward is here

Oh, you're such a detective, oğlum, yes

Then tell me the capital of Portugal!

We are the same, but the only difference is that

You live a few streets away

But all your life you always miss the bus

Let's move on

In my Murciélago

This is a Murciélago

Past you in the Murciélago

Look at my Murciélago

Türkçe çeviri

Evet, evet, evet, evet, evet

Oğlum bak seni tazeleyeceğim (ah)

Tavrını beğenmiyorum (eh eh)

Sana söylüyorum: ayaklarını sabit tut

Veya seni ızgaradan sıyırırlar (üzgünüm)

Hayranlarımı stadyumda selamlıyorum (merhaba)

Sarı Haribolardan (mesafe) kaçınıyorum

Ve ne zaman asi mezun gelse

Denzel Washington olacağını mı düşünüyorsun (oh vay be)

Arabadan indiğimi gördüğünde

Hemen fark ettiniz mi: yaka boyutunda değilsiniz (hayır hayır hayır)

Siktir git, konuşma (siktir)

Elmacık kemiğini ve burnunu kıracağım

İnan bana, gerekirse savaşırım

Çocukken çok fazla Jackie Chan izledim (evet)

Yaratıklarla büyüdüm (ah)

Bir tekme ve takla atarsın

şu an gerçekten kafam karıştı

Polis memurlarıyla boks yapıyor olabilirim

Yüksek sesle çığlık atıyorum: Polisleri sikiyorum! (polislerin canı cehenneme!)

Ben muzum, biliyorsun (ah)

Sonunda lise diplomanı aldın mı?

Lamborghini şarkısını da kutluyor musun (o)

Seni misafir listesine koymayı tercih ederim (hm)

Çünkü sen son işeyen gibi görünüyorsun

Biz aynıyız ama tek farkımız

Birkaç sokak ötede yaşıyorsun

Ama hayatın boyunca hep otobüsü kaçırırsın

Hadi devam edelim

Benim Murciélago'mda

Bu bir Murciélago

Murciélago'da seni geçtik

Murciélago'ma bak (ah)

Kız kardeşin dün gece buradaydı (oh)

İtiraf ediyorum: bu benim için doğru değildi (hayır)

Saygınızı kaybetmeniz mümkün mü? (Bu olabilir mi?)

Ne zamandan beri benimle bu kadar küstahça konuşuyorsun? (Ne zamandan beri?)

Kahretsin, midemde bir delik var (kahretsin!)

Biraz daha enginar ekleyin (daha fazla, daha fazla)

Hiç balkonumdan baktın mı? (hey?)

Lanzarote'ye benziyor (ey evet)

Broadway'de stilist değilsin (pis!)

Çünkü Nike ve Lacoste giyiyorsun (evet)

Sen sadece bir amcıksın (amcık!)

Küçük çocuğunu Offday'da becereceğim (ah)

Annem başı ağrıyor

Ne zaman Rheinische Post'ta olsam (üzgünüm)

El Kaide filmini neden yapıyorsunuz?

Ya oğullarınız sadece Dalmaçyalıysa?

Lütfen beni tehdit etme (hayır)

Top namluma bir bak (evet)

Seni dairenin dışına çıkaracağız (evet, evet, evet)

Daha sonra Quasimodo'ya benzeyeceksin

Model olmaman sorun değil (Sorun değil)

Ve sen biraz tombulsun (evet)

Arada sırada patates kızartması yer (evet, evet, evet)

Ama lütfen rolünüzü abartmayın!

Biz aynıyız ama tek farkımız

Birkaç sokak ötede yaşıyorsun

Ama hayatın boyunca hep otobüsü kaçırırsın

Hadi devam edelim

Benim Murciélago'mda

Bu bir Murciélago

Murciélago'da seni geçtik

Murciélago'ma bak

Orospu Monika'yla takılıyorum (Hangisi?)

Santa Monica'dan olan (Hangisi?)

Armonikalı olan

Eski sevgilisini bizimle aldatan

Ah, şu prezervatifsiz giden mi?

Sekiz yıldır yaşayacak kalıcı bir yeriniz yok mu?

Kim hiç kıyafet değiştirmedi?

Her zaman bodrumda oğlanlarla mı oynadın?

Karanlık motosikletli olanı mı kastediyorsun?

Evet, soyunma odama gelen kişi

Onu kolumun üst kısmına aldım (Ya sonra?)

Birbirimize sevgiler verdik

Bir yıl sonra onu dişsiz gördüm

Söyle bana, Veronica'nın köpeği nasıl?

Ha, Veronica kim?

Hey, Veronica'yı kastediyorum!

Ah, Veronika'yı kastediyorsun

Bak bugün sınav günüm var

Bugün prova gününüz nerede?

L'Oréal'de dedektifim

Sizce de öyle değil mi? Bugün ilk, ödülüm burada

Oh, sen ne kadar dedektifsin oğlum, evet

O halde bana Portekiz'in başkentini söyle!

Biz aynıyız ama tek farkımız

Birkaç sokak ötede yaşıyorsun

Ama hayatın boyunca hep otobüsü kaçırırsın

Hadi devam edelim

Benim Murciélago'mda

Bu bir Murciélago

Murciélago'da seni geçtik

Murciélago'ma bak

Videoyu izle Jean Dawson - Murciélago

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam