Şunun daha fazla şarkısı: DannyLux
Açıklama
Bilinmeyen: Daniel Balderrama Espinoza
Piyano, Yapımcı: Daniel Balderrama Espinoza
Bilinmeyen: Daniel Balderrama Espinoza
Vokal: DannyLux
Usta Mühendis: David Moises Segura
Karıştırma Mühendisi: David Moises Segura
Yapımcı: David Moises Segura
Besteci: Errol Garner
Besteci: Daniel Balderrama Espinoza
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ya no estás y esta noche tan callada me consume más.
Hay un fantasma que me acaricia con tu mirada.
Y aquí estoy yo deseando que otra vez sienta tu amor.
Yo te amé, tanto que te escribí canciones que nunca te enseñé.
Te amaba tanto que se me olvidó cómo quererme.
Quisiera ser feliz, pero aprendí que sin ti esto no es vivir.
Tal vez es necesario que sienta tanto daño, este frío en el alma y el duro desengaño.
Nunca pude expresarlo, por eso escribo y lo canto.
Oh, oh.
Y por Dani Lux, ustedes ya saben.
Ya no estás y esta noche tan callada me consume más.
Hay un fantasma que me acaricia con tu mirada.
Y aquí estoy yo deseando que otra vez sienta tu amor.
Tal vez es necesario que sienta tanto daño, este frío en el alma y el duro desengaño.
No pude expresarlo, pero me hiciste tanto daño.
La idea de siempre estar solo ya no me sorprende.
Ya no estás y esta noche tan callada me consume más, más.
Hay un fantasma que me acaricia con tu mirada.
No siento nada.
Türkçe çeviri
Artık burada değilsin ve bu sessiz gece beni daha çok tüketiyor.
Bakışlarınla beni okşayan bir hayalet var.
Ve burada sevgini yeniden hissetmeyi diliyorum.
Seni o kadar sevdim ki, sana hiç öğretmediğim şarkılar yazdım.
Seni o kadar çok sevdim ki kendimi nasıl seveceğimi unuttum.
Mutlu olmak isterdim ama sensiz bunun yaşamak olmadığını öğrendim.
Belki de bu kadar çok hasarı, ruhumdaki bu soğuğu ve şiddetli hayal kırıklığını hissetmem gerekiyor.
Bunu asla ifade edemedim, bu yüzden yazıp söylüyorum.
Ah-ah.
Ve Dani Lux için bunu zaten biliyorsun.
Artık burada değilsin ve bu sessiz gece beni daha çok tüketiyor.
Bakışlarınla beni okşayan bir hayalet var.
Ve burada sevgini yeniden hissetmeyi diliyorum.
Belki de bu kadar çok hasarı, ruhumdaki bu soğuğu ve şiddetli hayal kırıklığını hissetmem gerekiyor.
Anlatamadım ama beni çok kırdın.
Her zaman yalnız kalma fikri artık beni şaşırtmıyor.
Artık burada değilsin ve bu sessiz gece beni daha çok tüketiyor.
Bakışlarınla beni okşayan bir hayalet var.
Hiçbir şey hissetmiyorum.