Şunun daha fazla şarkısı: Yuna
Açıklama
Yapımcı: Kuizz Shah
Sözler ve çeviri
Orijinal
There was a time
I couldn't leave your side.
If we do it again, wouldn't leave you behind.
Drowning in emotions, got me to breathe in water.
I knew the mountains got me climbing higher.
No one could tell me I was just island man. Nobody else I wanna call mine.
My soul is empty, so is my room.
It's where you have left me, in your wasteland.
It's in the way you move, smooth like velvet.
Love in your eyes,
I'm jeopardizing my own vision.
I lost control over my own mind.
I know that it takes time, clearing my soul again.
And through it all, even if I fall, I'll find my way home from your wasteland.
No one could tell me I was just island man. Nobody else I wanna call mine.
My soul is empty, so is my room.
It's where you have left me, in your wasteland
Türkçe çeviri
Bir zaman vardı
Senin yanından ayrılamadım.
Eğer bunu bir daha yaparsak, seni geride bırakmayız.
Duygularda boğulmak, suda nefes almamı sağladı.
Dağların beni daha yükseğe tırmandırdığını biliyordum.
Kimse bana sadece ada adamı olduğumu söyleyemezdi. Benimkini aramak istediğim başka kimse yok.
Ruhum boş, odam da öyle.
Beni bıraktığın yer orası, çorak arazin.
Hareket etme şeklin kadife gibi pürüzsüz.
Gözlerinde aşk,
Kendi görüşümü tehlikeye atıyorum.
Kendi zihnimin kontrolünü kaybettim.
Ruhumu yeniden temizlemenin zaman alacağını biliyorum.
Ve tüm bunlara rağmen düşsem bile senin çorak arazinden eve dönüş yolunu bulacağım.
Kimse bana sadece ada adamı olduğumu söyleyemezdi. Benimkini aramak istediğim başka kimse yok.
Ruhum boş, odam da öyle.
Burası beni bıraktığın yer, çorak arazin