Şunun daha fazla şarkısı: Icona Pop
Şunun daha fazla şarkısı: Daya
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Icona Pop & Daya
İlişkili Sanatçı: Icona Pop
Söz Yazarı, Vokal, Besteci: Aino Jawo
Vokal, Yardımcı Sanatçı: Daya
Söz Yazarı, Vokal, Besteci: Caroline Hjelt
Söz Yazarı, Besteci, Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Sebastian Furrer
Söz Yazarı, Besteci: Hanna Jäger
Söz Yazarı, Besteci: Erik Hassle
Söz Yazarı, Besteci: Grace Martine Tandon
Karıştırma Mühendisi: Eric Dubowsky
Master Mühendisi: Sören von Malmborg
Sözler ve çeviri
Orijinal
You had to save your skin, so I had to shed mine.
I pull my hair out, tears are dropping deep down to the ground.
Letting it cleanse me just like water staring at the sun.
This is my ritual, yeah, I do it to survive.
I went to a medicine man in New York City. It was hot outside.
He said, "Girl, your body is frozen," he said.
"If you wanna live inside your body, body, body, body, body, body, body. You need heat, warm touch. You gotta dance your ass off.
You got an inner Ferrari you need to drive.
You need to drive. " I see my new visual. I let it surround me.
Yeah, I let it turn me on. That's my inner Ferrari.
Get my heartbreak into a new shape. Kinda like an earthquake, I feel my heart race.
Carve your heart, I put me in, I like the pain. I know it, will I ever learn?
How can I ever learn? Oh, yeah.
You had to save your skin, so I had to shed mine.
I pull my hair out, tears are dropping deep down to the ground.
Letting it cleanse me just like water staring at the sun.
This is my ritual, yeah, I do it to survive.
You need heat, warm touch.
You gotta dance your ass off, off, off, off, off, off, off.
You need heat, warm touch.
You gotta dance your ass off, off, off, off, off, off, off, off, off.
Get my heartbreak into a new shape. Kinda like an earthquake, I feel my heart race.
Carve your heart, I put me in, I like the pain. I know it, will I ever learn?
How can I ever learn? Oh, yeah.
You had to save your skin, so I had to shed mine.
I pull my hair out, tears are dropping deep down to the ground.
Letting it cleanse me just like water staring at the sun.
This is my ritual, yeah, I do it to survive.
Inner Ferrari.
Inner
Ferrari. Inner
Ferrari. Inner Ferrari.
Türkçe çeviri
Sen kendi derini kurtarmak zorundaydın, ben de kendiminkini dökmek zorunda kaldım.
Saçlarımı yoluyorum, gözyaşları yere düşüyor.
Suyun güneşe baktığı gibi beni temizlemesine izin veriyorum.
Bu benim ritüelim, evet, hayatta kalmak için yapıyorum.
New York'ta bir hekime gittim. Dışarısı sıcaktı.
"Kızım senin vücudun donmuş" dedi.
"Eğer kendi bedeninin, vücudunun, vücudunun, vücudunun, vücudunun, vücudunun içinde yaşamak istiyorsan. Isıya, sıcak dokunuşa ihtiyacın var. Kıçınla dans etmelisin.
Sürmen gereken bir iç Ferrarin var.
Arabayı sürmen gerekiyor. "Yeni görselimi görüyorum. Beni çevrelemesine izin verdim.
Evet, beni tahrik etmesine izin verdim. Bu benim içimdeki Ferrari.
Kalp kırıklığımı yeni bir şekle sok. Bir nevi deprem gibi, kalp atışlarımın hızlandığını hissediyorum.
Kalbini oy, içine beni koyuyorum, acıyı seviyorum. Biliyorum, hiç öğrenebilecek miyim?
Nasıl öğrenebilirim? Ah evet.
Sen kendi derini kurtarmak zorundaydın, ben de kendiminkini dökmek zorunda kaldım.
Saçlarımı yoluyorum, gözyaşları yere düşüyor.
Suyun güneşe baktığı gibi beni temizlemesine izin veriyorum.
Bu benim ritüelim, evet, hayatta kalmak için yapıyorum.
Isıya, sıcak dokunuşa ihtiyacın var.
Kıçınla dans etmelisin, kapalı, kapalı, kapalı, kapalı, kapalı, kapalı.
Isıya, sıcak dokunuşa ihtiyacın var.
Kıçınla dans etmelisin, kapalı, kapalı, kapalı, kapalı, kapalı, kapalı, kapalı.
Kalp kırıklığımı yeni bir şekle sok. Bir nevi deprem gibi, kalp atışlarımın hızlandığını hissediyorum.
Kalbini oy, içine beni koyuyorum, acıyı seviyorum. Biliyorum, hiç öğrenebilecek miyim?
Nasıl öğrenebilirim? Ah evet.
Sen kendi derini kurtarmak zorundaydın, ben de kendiminkini dökmek zorunda kaldım.
Saçlarımı yoluyorum, gözyaşları yere düşüyor.
Suyun güneşe baktığı gibi beni temizlemesine izin veriyorum.
Bu benim ritüelim, evet, hayatta kalmak için yapıyorum.
Ferrari'nin içi.
İç
Ferrari. İç
Ferrari. Ferrari'nin içi.