Açıklama
Yapımcı: Jim Bergsted
Yapımcı: Helge Moen
Besteci Söz Yazarı, Vokalist: Victoria Nadine
Besteci Söz Yazarı: Alex Charles
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ran out of fingers while counting who you've taken home.
Backhanded compliments just so you felt in control.
I'd freeze on your cold shoulder.
And baby, I wonder if you'd have said that's over.
Promised me heaven, gave me hell.
I ran away to save myself. Told me our love was from the stars.
You had a knife held to my heart. It never cut through.
Mm, mm, mm, mm, mm. Tried it in you.
Mm, mm, mm, mm, mm. But you left me bruised.
The thing about bruises, they all change in color then fade.
Then I realize that I haven't thought of you for days.
You got high off your ego.
But baby, you never left any room for me, though.
Promised me heaven, gave me hell. I ran away to save myself.
Told me our love was from the stars.
You had a knife held to my heart. But it never cut through.
Mm, mm, mm, mm, mm. Tried it in you.
Mm, mm, mm, mm, mm.
But you left me bruised.
Yeah, you left me bruised.
Türkçe çeviri
Eve kimi götürdüğünü sayarken parmakların bitti.
Sırf kontrolün sizde olduğunu hissetmeniz için ters iltifatlar.
Senin soğuk omzunda donardım.
Ve bebeğim, acaba bunun bittiğini söyler miydin?
Bana cenneti vaad etti, bana cehennemi verdi.
Kendimi kurtarmak için kaçtım. Bana aşkımızın yıldızlardan olduğunu söyledi.
Kalbime bir bıçak dayamıştın. Asla kesilmedi.
Mm, mm, mm, mm, mm. Sende denedim.
Mm, mm, mm, mm, mm. Ama beni yaraladın.
Morlukların sorunu şu ki, hepsinin rengi değişir, sonra solar.
Sonra günlerdir seni düşünmediğimi fark ediyorum.
Egonuzu çok aştınız.
Ama bebeğim, yine de bana hiç yer bırakmadın.
Bana cenneti vaad etti, bana cehennemi verdi. Kendimi kurtarmak için kaçtım.
Bana aşkımızın yıldızlardan olduğunu söyledi.
Kalbime bir bıçak dayamıştın. Ama hiçbir zaman kesilmedi.
Mm, mm, mm, mm, mm. Sende denedim.
Mm, mm, mm, mm, mm.
Ama beni yaraladın.
Evet, beni yaraladın.