Şunun daha fazla şarkısı: CUT_
Açıklama
Besteci: Sebastiaan Dutilh
Besteci: Belle Doron
Yapımcı: Sebastiaan Dutilh
Yapımcı: Belle Doron
Mikser: Sebastiaan Dutilh
Usta: Marco Antonio Spaventi
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ooh, won't you tell me that I'm pretty?
Can't you see I really need it?
External validation turns me on.
Try to get into my picture.
Lower those high expectations.
You know it's really something to be free.
Ooh, when I think about these minds. I would go crazy if she was mine.
Makes me doubt about giving life.
Oh.
Could I ever keep her safe?
Can I trust the world to change?
Makes me doubt about giving life.
Ooh, won't you tell me that you need me?
Go on and click it if you like me.
Playing mind games, you must be.
Do believe I really like you.
And it's not just an empty promise.
Such a shame we'll never meet up in real life.
Ooh, when I think about these minds.
I would go crazy if she was mine.
Makes me doubt about giving life. Oh.
Could I ever keep her safe?
Can I trust the world to change?
Makes me doubt about giving life.
You know it if it feels right.
That's what they tell ya.
Taboo lives in the mind.
Collective denial.
Let's take on the night just one more time. One place to hide.
You know it if it feels right.
Let's take on the night.
You know it if it feels right.
You know it if it feels right.
Let's take on the night.
Türkçe çeviri
Ooh, bana güzel olduğumu söylemeyecek misin?
Buna gerçekten ihtiyacım olduğunu göremiyor musun?
Dış doğrulama beni heyecanlandırıyor.
Resmime girmeye çalış.
Bu yüksek beklentileri azaltın.
Bunun gerçekten özgür olmanın bir şey olduğunu biliyorsun.
Ah, bu zihinleri düşündüğümde. O benim olsaydı delirirdim.
Can verme konusunda beni şüpheye düşürüyor.
Ah.
Onu güvende tutabilecek miydim?
Dünyanın değişeceğine güvenebilir miyim?
Can verme konusunda beni şüpheye düşürüyor.
Bana ihtiyacın olduğunu söylemeyecek misin?
Devam edin ve benden hoşlanıyorsanız tıklayın.
Akıl oyunları oynuyor olmalısın.
İnan senden gerçekten hoşlanıyorum.
Ve bu sadece boş bir vaat değil.
Gerçek hayatta asla buluşamayacak olmamız çok yazık.
Ah, bu zihinleri düşündüğümde.
O benim olsaydı delirirdim.
Can verme konusunda beni şüpheye düşürüyor. Ah.
Onu güvende tutabilecek miydim?
Dünyanın değişeceğine güvenebilir miyim?
Can verme konusunda beni şüpheye düşürüyor.
Doğru hissettiriyorsa bunu biliyorsun.
Sana böyle söylüyorlar.
Tabu zihinde yaşar.
Toplu inkar.
Geceyi bir kez daha ele alalım. Saklanacak tek yer.
Doğru hissettiriyorsa bunu biliyorsun.
Geceyi ele alalım.
Doğru hissettiriyorsa bunu biliyorsun.
Doğru hissettiriyorsa bunu biliyorsun.
Geceyi ele alalım.