Şunun daha fazla şarkısı: Boaz
Açıklama
Vokal: Boaz
Yapımcı: Remme ter Haar
Usta: Robin Hunt
Yapımcı: Stephan Cuny
Besteci, Söz Yazarı: Boaz Roelevink
Besteci, Söz Yazarı: Quinten Meiresonne
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ik rijd op de M31. De lucht kleurt paars en de zon is bijna ondergegaan.
Ik probeer nog steeds dingen gedaan te krijgen. Ik zit te veel in mijn hoofd.
Ik heb groene velden links en rechts van mij.
Voordat ik het weet, blokkeert de duisternis mijn zicht. En ik zit vast in mijn rusteloze geest. Ik mis wat schoonheid die ik probeer te vinden.
'Cause I need to let go to see more around me.
Dit leven wordt niet gegeven als je het niet naar binnen laat schijnen.
Now, wanna live in the moment.
Haal nu even diep adem.
Ik wil mijn tijd niet verspillen, het leven voorbij laten gaan.
Het duurt maar een seconde om even naar de lucht te kijken.
Kijk eens goed rond.
Kijk eens goed rond.
De snelweg verandert in een lichtshow waarbij alle rode lichten proberen thuis te komen.
Ik staar nog steeds in het onbekende en vraag me af waar mijn leven naartoe zou gaan.
I always got something to think about. But I forget what's important now.
Ik zie mijn zussen groot worden en mijn hond ouder zien worden.
'Cause I need to let go to feel more around me.
Dit leven wordt niet gegeven als je het niet naar binnen laat schijnen.
Now, wanna live in the moment.
Haal nu even diep adem.
Ik wil mijn tijd niet verspillen, laat het leven voorbijgaan.
Het duurt maar een seconde om even naar de lucht te kijken.
Tijd om los te laten wat er in mijn hoofd zit.
Focus op wat er hier en nu gebeurt.
Laat het niet los.
All the colors outside are so bright. Haven't let them in for a long, long time.
Nu weet ik dat
Ik moet ze laten stralen.
Nu wil ik in het moment leven.
Haal nu even diep adem.
Ik wil mijn tijd niet verspillen, het leven voorbij laten gaan.
Het duurt maar een seconde om even naar de lucht te kijken.
Just take a good look around.
Just take a good look around, yeah.
Just take a good look around.
Oh schatje, kijk nu eens rond.
Türkçe çeviri
M31'i kullanıyorum. Gökyüzü mora dönüyor ve güneş neredeyse kayboluyor.
Hala işleri halletmeye çalışıyorum. Ben de kafama çok takıldım.
Sağımda ve solumda yeşil alanlar var.
Daha farkına bile varmadan, karanlık görüşümü engelliyor. Ve huzursuz zihnimde sıkışıp kaldım. Bulmaya çalıştığım bazı güzellikleri özlüyorum.
Çünkü etrafımı daha fazla görebilmek için kendimi bırakmam gerekiyor.
Parlamasına izin vermezsen bu hayat sana verilmez.
Artık anı yaşamak istiyorum.
Şimdi bir an için derin bir nefes alın.
Zamanımı boşa harcamak istemiyorum, bırak hayat geçip gitsin.
Artık gökyüzüne bakmak sadece bir saniye sürüyor.
Etrafınıza iyi bakın.
Etrafınıza iyi bakın.
Otoyol, tüm kırmızı ışıkların eve dönmeye çalıştığı bir ışık gösterisine dönüşüyor.
Hala bilinmeyene bakıyorum, hayatımın nereye gideceğini merak ediyorum.
Her zaman düşünecek bir şeyim olur. Ama artık neyin önemli olduğunu unuttum.
Kız kardeşlerimin uzadığını ve köpeğimin yaşlandığını izliyorum.
Çünkü etrafımda daha fazla hissetmem için kendimi bırakmam gerekiyor.
Parlamasına izin vermezsen bu hayat sana verilmez.
Artık anı yaşamak istiyorum.
Şimdi bir an için derin bir nefes alın.
Zamanımı boşa harcamak istemiyorum, bırak hayat geçip gitsin.
Artık gökyüzüne bakmak sadece bir saniye sürüyor.
Kafamdakileri bırakmanın zamanı geldi.
Şu anda burada olup bitenlere odaklanın.
Bırakmayın.
Dışarıdaki tüm renkler çok parlak. Uzun zamandır onları içeri almamıştım.
Artık bunu biliyorum
Parlamalarına izin vermem gerekiyor.
Artık anı yaşamak istiyorum.
Şimdi bir an için derin bir nefes alın.
Zamanımı boşa harcamak istemiyorum, bırak hayat geçip gitsin.
Artık gökyüzüne bakmak sadece bir saniye sürüyor.
Sadece etrafınıza iyi bakın.
Etrafınıza iyice bakın, evet.
Sadece etrafınıza iyi bakın.
Bebeğim, şimdi etrafına bir bak.