Şunun daha fazla şarkısı: NoizBoiz
Şunun daha fazla şarkısı: Lindi
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ik ben mezelf niet zonder jou. Ik kan het niet loslaten.
En als ik luister naar mijn hart, dan hoor je bij mij.
Ik ben mezelf niet zonder jou. Ik kan het niet loslaten.
En als ik luister naar mijn hart, dan hoor je bij mij.
Ik zie het in je ogen. Je wilde niet gaan.
Dit gevoel is niet mis te verstaan. Soms lijkt de liefde op een hindernisbaan.
Voel het in mijn lichaam tot in mijn geraamte.
Jaren samen, het deed me enorm veel en eerlijk, het heeft me gevormd.
De rush, de kick, daar leefden we voor. Raast om me heen als een eeuwige storm.
Kan niet voor altijd zo door in het leven. Ben nu ouder met verantwoordelijkheden.
Kan niet meer de dag van morgen vergeten. Misschien ooit weer in een volgend leven.
Ik ben mezelf niet zonder jou. Ik kan het niet loslaten.
En als ik luister naar mijn hart, dan hoor je bij mij.
Ik ben mezelf niet zonder jou. Ik kan het niet loslaten.
En als ik luister naar mijn hart, dan hoor je bij mij.
Het is cultuur en geen trend.
Het is echt. Dit is puur en intens. Zijn door die tijden toe natuurlijk verwend.
En mijn hart staat door dit vuur in de hens. Ik zeg je nu wat het betekent voor mij.
Jij zal voor altijd mijn enige zijn.
Het is love, jou vergeet ik de tijd. Dit is een serenade die een rave begrijpt.
Maar kijk, de tijden zijn veranderd. Alles vloeide rijkelijk die nachten.
Helaas, het blijft voor altijd jammer als ik kijk naar de tijden die we hadden.
Ik ben mezelf niet zonder jou. Ik kan het niet loslaten.
En als ik luister naar mijn hart, dan hoor je bij mij.
Ik ben mezelf niet zonder jou. Ik kan het niet loslaten.
En als ik luister naar mijn hart, dan hoor je bij mij.
Türkçe çeviri
Sen olmadan kendim değilim. Gitmesine izin veremem.
Ve eğer kalbimin sesini dinlersem, sen bana aitsin.
Sen olmadan kendim değilim. Gitmesine izin veremem.
Ve eğer kalbimin sesini dinlersem, sen bana aitsin.
Bunu gözlerinde görüyorum. Gitmek istemedin.
Bu duygu tartışılmaz. Bazen aşk engelli bir parkur gibi görünür.
Bunu bedenimde, iskeletime kadar hissediyorum.
Birlikte geçirilen yıllar benim için çok şey ifade ediyordu ve açıkçası beni şekillendirdi.
Acele etme, tekme, bunun için yaşadık. Sonsuz bir fırtına gibi etrafımda esiyor.
Bu hayat sonsuza kadar böyle devam edemez. Artık sorumluluklarla daha yaşlıyım.
Artık yarını unutamıyorum. Belki bir sonraki hayatta tekrar.
Sen olmadan kendim değilim. Gitmesine izin veremem.
Ve eğer kalbimin sesini dinlersem, sen bana aitsin.
Sen olmadan kendim değilim. Gitmesine izin veremem.
Ve eğer kalbimin sesini dinlersem, sen bana aitsin.
Bu bir trend değil kültürdür.
Bu gerçek. Bu saf ve yoğundur. Tabii o zamanlar şımartılmışlardı.
Ve bu ateş yüzünden yüreğim yanıyor. Şimdi size bunun benim için ne anlama geldiğini anlatacağım.
Sonsuza kadar benim tek varlığım olacaksın.
Aşk bu, bana zamanı unutturdun. Bu bir çılgının anlayabileceği bir serenat.
Ama bakın devir değişti. O gecelerde her şey serbestçe akıyordu.
Ne yazık ki, yaşadığımız zamanlara baktığımda sonsuza kadar utanç duyacağım.
Sen olmadan kendim değilim. Gitmesine izin veremem.
Ve eğer kalbimin sesini dinlersem, sen bana aitsin.
Sen olmadan kendim değilim. Gitmesine izin veremem.
Ve eğer kalbimin sesini dinlersem, sen bana aitsin.