Şunun daha fazla şarkısı: АЗІЗА
Açıklama
Yapımcı, Ortak Yapımcı, Müzik Düzenleyici: Olexiy Ponomarchuk
Yapımcı, Ortak Yapımcı, Müzik Düzenleyici: Illya Tkachuk
Yazar: Yelyzaveta Malicheva
Sözler ve çeviri
Orijinal
Давай мінятися місцями: я — короб, а ти — свічка.
Ти — шлях до стілення, а я — погана звичка.
Ти будеш як натхнення, як осінній вітер. Я — тривожне повідомлення, багато літер.
Давай мінятися місцями: я стану для тебе вхист, ти навчишся бути спогадом, я буду чистий лист. Ти — шалений перший потяг, я — темрява, я — сніг.
Я — шепіт, я — трава, а ти нарешті зміг.
Я тебе не віддам спогадам і чужим снам, потягам, іншим містам, дотиком лише в листах. Я тебе не віддам, я тебе не віддам.
Ти казав мені, ти казав мені.
Я тебе не віддам спогадам і чужим снам, потягам, іншим містам, дотиком лише в листах.
Я тебе не віддам, я тебе не віддам. Ти казав мені, ти казав мені.
Давай мінятися місцями: ти — бажання йти додому, а я знову кричу, а я знову про втому.
Ти — пристрасть, ти — про швидкість, ти — про бажання.
Я — відстань, я — терпкість, я — страждання.
Давай мінятися місцями: я стану інструментом, таким гучним і струнним, таким, щоб б'є по нервах.
Я стану, як довгі слова, вони завжди без суті.
Ти зможеш бути, як сонце, як морози люті.
Я тебе не віддам спогадам і чужим снам, потягам, іншим містам, дотиком лише в листах. Я тебе не віддам, я тебе не віддам.
Ти казав мені.
Я тебе не віддам спогадам і чужим снам, потягам, іншим містам, дотиком лише в листах. Я тебе не віддам, я тебе не віддам.
Ти казав мені, ти казав мені.
Türkçe çeviri
Hadi yer değiştirelim: Ben bir kutuyum ve sen bir mumsun.
Sen yetişkinliğe giden yolsun, ben ise kötü bir alışkanlığım.
Bir sonbahar rüzgarı gibi bir ilham kaynağı olacaksın. Ben endişe verici bir mesajım, birçok mektubum.
Hadi yer değiştirelim: Ben senin ağzın olacağım, sen bir anı olmayı öğreneceksin, ben boş bir sayfa olacağım. Sen çılgın ilk trensin, ben karanlığım, ben karım.
Ben bir fısıltıyım, ben bir otum ve sonunda başardın.
Seni anılara ve başkalarının hayallerine, trenlere, başka şehirlere, sadece mektuplarla dokunmaya bırakmayacağım. Senden vazgeçmeyeceğim, senden vazgeçmeyeceğim.
Bana söyledin, bana söyledin.
Seni anılara ve başkalarının hayallerine, trenlere, başka şehirlere, sadece mektuplarla dokunmaya bırakmayacağım.
Senden vazgeçmeyeceğim, senden vazgeçmeyeceğim. Bana söyledin, bana söyledin.
Hadi yer değiştirelim: sen eve gitme arzususun ve ben yine çığlık atıyorum ve yine yoruluyorum.
Sen tutkusun, sen hızsın, sen arzusun.
Ben mesafeyim, ben burukluğum, ben acı çekiyorum.
Hadi yer değiştirelim: Bir enstrüman olacağım, o kadar gürültülü ve telli ki sinirleri vuracak.
Uzun kelimeler gibi olacağım, hep anlamsızlar.
Güneş gibi, öfkenin donları gibi olabileceksin.
Seni anılara ve başkalarının hayallerine, trenlere, başka şehirlere, sadece mektuplarla dokunmaya bırakmayacağım. Senden vazgeçmeyeceğim, senden vazgeçmeyeceğim.
bana söyledin
Seni anılara ve başkalarının hayallerine, trenlere, başka şehirlere, sadece mektuplarla dokunmaya bırakmayacağım. Senden vazgeçmeyeceğim, senden vazgeçmeyeceğim.
Bana söyledin, bana söyledin.