Şunun daha fazla şarkısı: elarm
Açıklama
Yapımcı: elarm
Sözler ve çeviri
Orijinal
Долю кожен обирає сам, я. І що залишаю в небі сам, я.
Хочу дім, а біля нього сад, я. Щоб бачити, для чого я не спав, я. У стакані грам, та не гімн, я.
Сірий дим окутає легені, я. Бачу небо із вікна у селі, я. Знаю, що ти там, God see me.
Частіше дзвоню рідним, поки вони ще з нами.
Спитати, як справи, бо колись їх не стане. Не пам'ятаю, коли було легко востаннє.
Часом життя підводить і міняє всі плани. Я хочу, щоб ніхто в родині лиха не знав.
Я хочу, щоб моя бабуся жила до ста.
Я хочу не питати, ким, до біса, я став, якщо я зупинюсь і не займу п'єдестал.
Я хочу, щоб планета продовжувала крутитись, а сума у кишені продовжувала водитись.
Я хочу, щоб мій розум не дав мені помилитись і щоб за моє завтра було кому помолитись.
Я хочу бути вдячним за кожен із днів і щоб моїми діями не керував гнів.
Хочу, щоб ці умови не лишали нас сил, бо диявол посміхається частіше слабким.
Долю кожен обирає сам, я. І що залишаю в небі сам, я.
Хочу дім, а біля нього сад, я. Щоб бачити, для чого я не спав, я. У стакані грам, та не гімн, я.
Сірий дим окутає легені, я. Бачу небо із вікна у селі, я. Знаю, що ти там, God see me.
Пишу слова в блокнот під звук генераторів за вікном про щасливе майбутнє, що мариться, ніби сон. Пускаю дим з балкона, сумуючи за Дніпром.
Коли я повернусь, ми співатимемо разом. А поки давлю цей біль, не маючи в плану бій.
Досі пишу від серця і досі кладу на біт. Часом все буде добре, так складно сказати їй.
Та те, яким буде завтра, залежить тільки від дій. Тож долю кожен обирає сам, я.
І що залишаю в небі сам, я. Хочу дім, а біля нього сад, я. Щоб бачити, для чого я не спав, я.
У стакані грам, та не гімн, я. Сірий дим окутає легені, я.
Бачу небо із вікна у селі, я.
Знаю, що ти там, God see me.
Türkçe çeviri
Herkes kendi kaderini seçer ben. Ve gökyüzüne kendim bıraktıklarım.
Bir ev ve yanında bir bahçe istiyorum. Ne için uyanık olduğumu görmek için, ben. Bardakta bir gram var ama ilahi yok.
Gri duman ciğerlerimi sarıyor, ben. Köyün penceresinden gökyüzünü görüyorum. Orada olduğunu biliyorum, Tanrı beni görsün.
Akrabalarımı onlar hala bizimleyken daha sık ararım.
İşlerin nasıl gittiğini sorun çünkü bir gün öyle olmayacak. En son ne zaman kolay olduğunu hatırlamıyorum.
Bazen hayat başarısızlıkla sonuçlanır ve tüm planları değiştirir. Aileden kimsenin felaketi bilmesini istemiyorum.
Büyükannemin yüz yaşına kadar yaşamasını istiyorum.
Durup podyuma çıkmazsam kime dönüşeceğimi sormak istemiyorum.
Gezegenin dönmeye devam etmesini ve cebimdeki paranın akmaya devam etmesini istiyorum.
Aklımın hata yapmama izin vermemesini ve yarınlarım için dua edecek birinin olmasını istiyorum.
Her gün için minnettar olmak ve öfkenin davranışlarımı yönetmesine izin vermemek istiyorum.
Bu koşulların bizi güçsüz bırakmamasını istiyorum çünkü şeytan zayıflara daha çok gülümsüyor.
Herkes kendi kaderini seçer ben. Ve gökyüzüne kendim bıraktıklarım.
Bir ev ve yanında bir bahçe istiyorum. Ne için uyanık olduğumu görmek için, ben. Bardakta bir gram var ama ilahi yok.
Gri duman ciğerlerimi sarıyor, ben. Köyün penceresinden gökyüzünü görüyorum. Orada olduğunu biliyorum, Tanrı beni görsün.
Rüya gibi hayaller kuran mutlu bir geleceğin sözlerini, pencerenin dışındaki jeneratör seslerine not defterime yazıyorum. Dinyeper'ı kaçırarak balkondan duman üflüyorum.
Geri döndüğümde birlikte şarkı söyleyeceğiz. Bu arada kavga planlamak değil, bu acıyı bastıracağım.
Hâlâ yürekten yazıyorum ve hâlâ ritim tutuyorum. Bazen her şey yoluna girecek, bunu ona söylemek çok zor.
Ancak yarının nasıl olacağı yalnızca eylemlere bağlıdır. Yani herkes kendi kaderini seçer, ben.
Ve gökyüzüne kendim bıraktıklarım. Bir ev ve yanında bir bahçe istiyorum. Ne için uyanık olduğumu görmek için, ben.
Bardakta bir gram var ama ilahi yok. Gri duman ciğerlerimi sarıyor, ben.
Köyün penceresinden gökyüzünü görüyorum.
Orada olduğunu biliyorum, Tanrı beni görsün.