Açıklama
Filmden alınmış bir kare gibi bir parça - her şey bir bakışla başladı, sonra her şey yolunda gitti: kalp titriyor, cilt kağıt kadar ince, ama içerde sürekli Ağustos var. Hiç dram yok - sadece ateş, dudaklarda karamel ve bir dahaki sefere her şeyin tekrarlanacağına dair güven. Çünkü bu sadece aşk değil, bir durum: nefes almamak, düşünmemek, yaşamamak... daha güçlü hissetmek için.
Sözler ve çeviri
Orijinal
The night I laid my hands on you
Thought everything around me move
Got nervous when you looked my way
But you knew all the words to say
Then you loved only for all this time
Oh my love
Baby, me — I would
Don't you know my love?
I want you
So sugar
You make my soul complete
Taste so sweet
I'm mesmerized in every way
You keep me in a state of death
Your kisses make my skin feel weak
I'm always in your heat
Don't you know my love?
I want you
So sweet
The night I laid my hands on you
Thought everything around me move
Got nervous when you looked my way
But you knew all the words to say
Heat
Heat
Heat
Heat
Türkçe çeviri
Sana dokunduğum gece
Etrafımdaki her şeyin hareket ettiğini sandım
Bana baktığında heyecanlandım
Ama söyleyecek tüm sözleri biliyordun
Sonra sadece tüm bu zaman boyunca sevdin
Ah sevgilim
Bebeğim, ben - isterdim
Aşkımı bilmiyor musun?
Seni istiyorum
O kadar tatlım
Ruhumu tamamlıyorsun
Çok tatlı tadıyorsun
Her yönden büyülenmişim
Beni bir ölüm halinde tutuyorsun
Öpücüklerin tenimi zayıf hissettiriyor
Her zaman senin ateşindeyim
Aşkımı bilmiyor musun?
Seni istiyorum
O kadar tatlı
Sana dokunduğum gece
Etrafımdaki her şeyin hareket ettiğini sandım
Bana baktığında heyecanlandım
Ama söyleyecek tüm sözleri biliyordun
Ateş
Ateş
Ateş
Ateş