Açıklama
Yapımcı, Kayıt Mühendisi: Joe Atkinson
Yapımcı: Heidi Curtis
Kayıt Mühendisi: Dean Thompson
Karıştırma Mühendisi: Dann Hume
Usta Mühendis: Robin Schmidt
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tearing through an open page like a tremor in the golden state.
Been tripping on what to say, the moment renders a cruel headache.
I head back, cut it out of sight, move out of the firing line.
You said one step at a time with no clear path to follow. Fear falls behind.
What am I missing when I give it all? A loose end left that won't let me rest 'til
I have it found.
Stand for the picture, a piece of stone.
Mind is humming the question, what am I looking for?
Ooh, ooh.
Sticking to the broken lines, get used to a coping mind.
Oh, hell, it's an endless wire of unraveled and tangled vines.
What about those wicked ways that left you with a golden vein? I'm stranded on the fence, impatient for my confidence.
What am I missing when I give it all?
A loose end left that won't let me rest 'til I have it found.
Stand for the picture, a piece of stone. Mind is humming the question, what am I looking for?
Ooh, ooh.
Going for high, thought never get further in.
Going for high, thought never get further in.
Going for high, thought never get further in.
Going for high, thought never get further in.
What am I missing when I give it all?
A loose end left that won't let me rest 'til I have it found.
Stand for the picture, a piece of stone. Mind is humming the question, what am I looking for?
Ooh, ooh.
Türkçe çeviri
Altın halindeki bir titreme gibi açık bir sayfayı yırtıyorum.
Ne söyleyeceğimi şaşırdığım an, şiddetli bir baş ağrısına neden oluyor.
Geri dönüyorum, onu gözden kaçırıyorum, ateş hattından çıkıyorum.
İzlenecek net bir yol olmadan her seferinde bir adım at dediniz. Korku geride kalır.
Hepsini verdiğimde neyi kaçırıyorum? Dinlenmeme izin vermeyecek yarım kalan bir iş kaldı
Onu buldum.
Resim için durun, bir taş parçası.
Aklım şu soruyu mırıldanıyor: Ne arıyorum?
Ah, ah.
Kırık çizgilere bağlı kalarak, başa çıkabilen bir zihne alışın.
Ah, kahretsin, çözülmemiş ve birbirine dolanmış sarmaşıklardan oluşan sonsuz bir tel.
Sana altın bir damar bırakan o kötü yollara ne dersin? Çitin ortasında mahsur kaldım, güvenim için sabırsızım.
Hepsini verdiğimde neyi kaçırıyorum?
Onu bulana kadar dinlenmeme izin vermeyecek yarım kalmış bir iş kaldı.
Resim için durun, bir taş parçası. Aklım şu soruyu mırıldanıyor: Ne arıyorum?
Ah, ah.
Yükseklere çıkarken, düşünce asla daha ileri gidemez.
Yükseklere çıkarken, düşünce asla daha ileri gidemez.
Yükseklere çıkarken, düşünce asla daha ileri gidemez.
Yükseklere çıkarken, düşünce asla daha ileri gidemez.
Hepsini verdiğimde neyi kaçırıyorum?
Onu bulana kadar dinlenmeme izin vermeyecek yarım kalmış bir iş kaldı.
Resim için durun, bir taş parçası. Aklım şu soruyu mırıldanıyor: Ne arıyorum?
Ah, ah.