Şunun daha fazla şarkısı: Moreart
Açıklama
Besteci Söz Yazarı: Жалгас Нарушев
Şarkı Sözü Yazarı: Куат Куралбаев
Sözler ve çeviri
Orijinal
Вуп-вупи ди скуб.
Скуб-скуп тиди вуп.
-Фу ти ску ти пу. Ску ти ву. -Эй, эй!
Отсыпаю куб цец, как в школе сыпал семечек. Ты не понял стиль, а он, между прочим, денежный.
Я ебу и повышаю клонов популяцию. Тебе не напишет она даже в овуляцию.
Долбоёбы просят фит. Как мне фитовать, если аккаунт твой закрыт?
Эй, только разогнался, микрофон уже искрит. Если они все животные, то я даю на клык.
Эй, убери детишек от экранов, я не Окси. Щига, можно фотографию? Конечно, я не токсик.
Джига я казах, и шатаут это ханис. Со мной Мориарти, у него в жопе ранец.
Вылезаю из андеграунда я как Сайхунут. Забыл дома поцы, так что радио на mute.
Это ёбаное су, но черты снова тебе врут. Если трек плох, то бит мясо, а я нуб.
Окей, она любит большой S. Висы не помогут, чтоб почувствовать мой вес.
Ты за пояс хайпа должен передать привет, ведь я его приготовил, чтобы ты потом доел.
Я не петушара, но тусуюсь сейчас с курами. Чикитер ватыры, они в ахуе прикурили.
Все хотят бухать, а я апнул новый уровень. Никакого криминала, богатеем турами.
Простите за харизму, водку вместе с шприцем. Вся эта хуйня comedia finita.
Простите за харизму, водку вместе с шприцем. Вся эта хуйня comedia finita.
Простите за харизму, водку вместе с шприцем. Вся эта хуйня comedia finita.
Простите за харизму, водку вместе с шприцем. Вся эта хуйня comedia finita.
Все вы убирались, но зарегались в Тиктоке. Ведете прямые эфиры, чтоб собрать чуть-чуть на копер.
На мат настолько западный, что футбик для него соккер.
Ты наполовину street, для меня ты полупопер. Сэпид это dream team. Если мой город как Готэм, то я буду как
Пингвин. Если мой район как адская кухня, то походу я кингпин. На мне Ракоэ, сука,
Joy Market Bean. Я не нытик, хоть и вырос без бати.
Похуй кто они такие, похуй как звать их. Если речь за бабки, то я сходу математик.
Рядом мой братуха, сука, он же мой издатель.
И в натуре мы всегда летим на комlinkом в джип туре.
Хочу всем напомнить, что я пиздец наигурин. Если не на студии, значит дома или в туре.
MVP живут только в этой аббревиатуре. Вау, вау, вау, йиппи йо, йиппи йей.
Каждый день не день рождения, каждый день как юбилей. Вау, вау, вау, йиппи йо, йиппи йей.
Часик, что нужно мутить, чтоб намутить еще нулей?
Простите за харизму, водку вместе с шприцем. Вся эта хуйня comedia finita.
Простите за харизму, водку вместе с шприцем. Вся эта хуйня comedia finita.
Простите за харизму, водку вместе с шприцем. Вся эта хуйня comedia finita.
Простите за харизму, водку вместе с шприцем. Вся эта хуйня comedia finita.
Türkçe çeviri
Whoop-whoopee di scuba.
Kepçe-kepçe tidi woop.
-Fu ti sku ti po. Sku ti wu. -Hey, hey!
Okulda ayçiçeği çekirdeği serptiğim gibi bir küp çeçe döküyorum. Üslubu anlamıyorsun ve bu arada konu parayla ilgili.
Sikişiyorum ve klon popülasyonunu artırıyorum. Yumurtlama sırasında bile sana mesaj atmayacak.
Pislikler uyum istiyor. Hesabınız kapalıysa nasıl sığabilirim?
Hey, daha yeni hızlandım, mikrofon şimdiden parlıyor. Eğer hepsi hayvansa, o zaman bir şans veririm.
Hey, çocukları ekranlardan uzaklaştırın, ben Oxy değilim. Shchiga, bir fotoğraf alabilir miyim? Tabii ki zehirli değilim.
Jig Kazaktır ve kapatma da Khanis'tir. Moriarty benimle birlikte, kıçında bir sırt çantası var.
Sayhunut gibi yeraltından çıkıyorum. Eşyalarımı evde unuttuğum için radyo sessizde.
Bu çok saçma ama özellikleri yine sana yalan söylüyor. Eğer parça kötüyse, o zaman ritim iyidir ve ben bir çaylağım.
Tamam, büyük bir S'yi seviyor. Asılmak kilomu hissetmeme yardımcı olmaz.
Heyecan kemerinize merhaba demelisiniz çünkü onu daha sonra bitirmeniz için hazırladım.
Horoz değilim ama artık tavuklarla takılıyorum. Chikiter Vatyry, hayranlıkla bir sigara yaktılar.
Herkes içmek ister ama ben bunu yeni bir seviyeye taşıdım. Suç yok, turlarla zengin oluyoruz.
Karizma için özür dilerim, şırıngalı votka. Bütün bu komedi sonlu saçmalık.
Karizma için özür dilerim, şırıngalı votka. Bütün bu komedi sonlu saçmalık.
Karizma için özür dilerim, şırıngalı votka. Bütün bu komedi sonlu saçmalık.
Karizma için özür dilerim, şırıngalı votka. Bütün bu komedi sonlu saçmalık.
Hepiniz temizlik yapıyordunuz ama Tiktok'a kaydoldunuz. Kazıkçıya biraz para toplamak için canlı yayın yapıyorsunuz.
Mat o kadar Batılı ki onun için futbol futboldur.
Sen yarı sokaksın, benim için yarı popsun. Sepid bir rüya takımı. Eğer şehrim Gotham gibiyse ben de öyle olacağım
Penguen. Eğer alanım cehennem mutfağı gibiyse, o zaman sanırım ben bir elebaşıyım. Rakoe giyiyorum, kaltak
Joy Market Fasulyesi. Babasız büyümüş olmama rağmen sızlanan biri değilim.
Kim olduklarını boşver, adlarının ne olduğunu boşver. Eğer paradan bahsediyorsak, ben bir matematikçiyim.
Yanımda ağabeyim var, kaltak, o benim yayıncım.
Ve gerçekte, bir cip turunda her zaman iletişim hattında uçuyoruz.
Herkese kahrolası bir naigurin olduğumu hatırlatmak istiyorum. Stüdyoda değilsen evde ya da turda.
MVP'ler yalnızca bu kısaltmayla yaşar. Vay, vay, vay, yippie yo, yippie yaşasın.
Her gün doğum günü değil, her gün yıldönümü gibidir. Vay, vay, vay, yippie yo, yippie yaşasın.
Bir saat, daha fazla sıfırı karıştırmak için neyi karıştırmanız gerekiyor?
Karizma için özür dilerim, şırıngalı votka. Bütün bu komedi sonlu saçmalık.
Karizma için özür dilerim, şırıngalı votka. Bütün bu komedi sonlu saçmalık.
Karizma için özür dilerim, şırıngalı votka. Bütün bu komedi sonlu saçmalık.
Karizma için özür dilerim, şırıngalı votka. Bütün bu komedi sonlu saçmalık.