Şunun daha fazla şarkısı: Ana Sofi W.
Şunun daha fazla şarkısı: Paula Koops
Açıklama
Vokal: Ana Sofi W.
A&R: Camilo Salazar
Bilinmeyen: Jorji Valdez
Bas: José Navarro Lemaire
Karıştırma Mühendisi: José Navarro Lemaire
Yapımcı: José Navarro Lemaire "Pepe Navarro"
Piyano: Juancho Vázquez
Yapımcı: Marco Antonio Gutierrez Ruiz "Pach"
Davul: Marco Gutierrez "Pach"
Usta Mühendis: Marco Gutierrez "Pach"
Programlama: Marco Gutierrez "Pach"
Yardımcı Mikser: Pablo Díaz
Vokal: Paula Koops
Besteci, Söz Yazarı: Ana Sofia Wolfskill
Besteci, Söz Yazarı: Jesús Manuel Rivas Sosa
Besteci, Söz Yazarı: Paula López Recio
Sözler ve çeviri
Orijinal
Fue un error no pedirte perdón nunca.
Yo sí que era feliz contigo.
Sé que no fue culpa tuya, era mi miedo al compromiso.
Perdóname por nunca escucharte y por no cuidarte el corazón.
¿Qué te costaba a ti decirme todo eso pa' no tener que inventarme esta conversación?
Porque sé que no pedirás perdón.
¿Qué te costaba haber tenido un poco de empatía para no arruinarme así la vida?
No me lo merecía, por eso es que otro día me sentaba a imaginarme que tú me lo decías.
Pero no fue así, tanto que te di. Ay, pobre de mí.
Me toca sufrir porque nunca tuviste la valentía de decirme todo lo que merecía.
Fuiste un cobarde porque sabías las inseguridades que tenía y me diste ahí donde más me dolía, donde tú juraste que nunca lo harías.
¿Qué te costaba a ti decirme todo esto pa' no tener que inventarme esta conversación? Porque sé que no pedirás perdón.
¿Qué te costaba haber tenido un poco de empatía para no arruinarme así la vida?
No me lo merecía, por eso es que otro día me sentaba a imaginarme.
¿Qué te costaba?
¿Qué te costaba? ¿Qué te costaba?
¿Qué te costaba?
¿Qué te costaba? ¿Qué te costaba?
¿Qué te costaba?
¿Qué te costaba?
¿Qué te costaba?
Türkçe çeviri
Senden asla özür dilememek bir hataydı.
Seninle mutluydum.
Bunun senin hatan olmadığını biliyorum, benim bağlılık korkumdu.
Seni hiç dinlemediğim ve kalbine aldırış etmediğim için beni affet.
Bu konuşmayı uydurmayayım diye bana bunları anlatmanın sana maliyeti ne oldu?
Çünkü af dilemeyeceğini biliyorum.
Hayatımı bu şekilde mahvetmemek için biraz empati kurmanın sana maliyeti ne oldu?
Bunu hak etmedim, bu yüzden başka bir gün oturup bunu bana söylediğini hayal ettim.
Ama öyle değildi, sana o kadar çok şey verdim ki. Zavallı ben.
Acı çekmek zorundayım çünkü bana hak ettiğim her şeyi söylemeye cesaret edemedin.
Bir korkaktın çünkü sahip olduğum güvensizlikleri biliyordun ve bana en çok acı veren yerden, bunu asla yapmayacağına yemin ettiğin yerden vurdun.
Bu konuşmayı uydurmayayım diye bana bunları anlatmanın sana maliyeti ne oldu? Çünkü af dilemeyeceğini biliyorum.
Hayatımı bu şekilde mahvetmemek için biraz empati kurmanın sana maliyeti ne oldu?
Bunu hak etmedim, bu yüzden başka bir gün oturup hayal etmeye başladım.
Sana neye mal oldu?
Sana neye mal oldu? Sana neye mal oldu?
Sana neye mal oldu?
Sana neye mal oldu? Sana neye mal oldu?
Sana neye mal oldu?
Sana neye mal oldu?
Sana neye mal oldu?