Sözler ve çeviri
Orijinal
Ho fatto un sogno, mi sembrava vero.
Siamo fuori per Monaco.
Lei mi porta dove non sono stato mai.
Ho visto le scintille dentro gli occhi mentre tutti dormono.
Queste notti credevo fossero infinite, baby.
La luna ci guarda mentre la mia ombra sta rincorrendo la tua.
Per sempre nella stessa città.
La luna ci guarda mentre la mia ombra sta rincorrendo la tua.
Per sempre nella stessa città.
Lei mi stringeva forte, non riuscivo a respirare.
Abbiamo finto di star bene, ci siamo fatti male.
Ma sotto il temporale, un pigliadito dato a te.
Il buio c'ha un tramati, tu sei spettacolare.
Il mondo sembra rallentare con te.
Quando la luna ci guarda mentre la mia ombra sta rincorrendo la tua.
Per sempre nella stessa città.
La luna ci guarda mentre la mia ombra sta rincorrendo la tua.
Per sempre nella stessa città.
La luna ci guarda mentre la mia ombra sta rincorrendo la tua.
Per sempre nella stessa città.
La luna ci guarda mentre la mia ombra sta rincorrendo la tua. Per sempre nella stessa città.
Türkçe çeviri
Bir rüya gördüm, gerçek gibiydi.
Münih'e gidiyoruz.
Beni hiç bulunmadığım yerlere götürüyor.
Herkes uyurken gözlerindeki ışıltıları gördüm.
Bu gecelerin sonsuz olduğunu sanıyordum bebeğim.
Benim gölgem senin gölgeni kovalarken ay bize bakıyor.
Sonsuza kadar aynı şehirde.
Benim gölgem senin gölgeni kovalarken ay bize bakıyor.
Sonsuza kadar aynı şehirde.
Beni sıkıca tuttu, nefes alamıyordum.
İyiymiş gibi davrandık, yaralandık.
Ama fırtınanın altında sana bir parmak tutuşu verildi.
Karanlığın bir planı var, muhteşemsin.
Dünya seninle yavaşlıyor gibi görünüyor.
Benim gölgem senin gölgeni kovalarken ay bize baktığında.
Sonsuza kadar aynı şehirde.
Benim gölgem senin gölgeni kovalarken ay bize bakıyor.
Sonsuza kadar aynı şehirde.
Benim gölgem senin gölgeni kovalarken ay bize bakıyor.
Sonsuza kadar aynı şehirde.
Benim gölgem senin gölgeni kovalarken ay bize bakıyor. Sonsuza kadar aynı şehirde.