Şunun daha fazla şarkısı: Dargen D'Amico
Açıklama
Vokalist, Yapımcı: Dargen D'Amico
Besteci, Yapımcı: Edwyn Roberts
Yapımcı, Kayıt Mühendisi, Programcı, Besteci: Gianluigi Fazio
Kayıt Mühendisi: Marco Zangirolami
Karıştırma Mühendisi: Miles Walker
Yönetici Yapımcı: Francesco Gaudesi
Besteci Söz Yazarı: Jacopo Matteo Luca D'Amico
Sözler ve çeviri
Orijinal
Dove sono finiti gli altri?
Oh, meno male che c'è lei.
Mi spieghi com'è che ci siamo ritrovati così?
I contatti che erano già contati si sono fatti sempre più rari, rarefatti.
-Assieme agli altri.
-Siamo stati spietati con gli ultimi romantici.
Qui siamo in tanti e viviamo negli scantinati con il culto degli -antenati. -È tutto.
Sì, siamo in tanti, ma siamo sempre distanti.
Piove metallo, piove metallo come monetine all'Hotel Raffaello.
Piove metallo, piove metallo come motorini giù dal Terzo Anello.
Piove metallo, piove metallo, pioggia acida, ferro, sciameello.
Piove metallo, piove metallo, si è raddrizzato pure il pipistrello. Vieni sulla navetta, per chi chiama in diretta c'è l'offerta.
Lascia il vecchio pianeta, la speranza di farcela è spenta.
Parti in fretta o sarà tragico, prendi questa per il panico.
I nemici sono tra di noi, segui in tempo reale il grafico.
Non lo sapevamo, eravamo felici e non lo sapevamo.
Come preistorici indigeni, credevo agli angeli e mangiavo funghi allucinogeni per sbaglio.
Non aprire gli allegati, non aprire gli allegati, ma io l'ho aperto e c'era il virus dentro. Tutti i miei debiti si sono collegati sotto pelle.
Semi libertà, rischi calcolati, mia democrazia.
Cioè coccolati come schiavi su navicelle, verso -mondi nuovi su navicelle.
-Piove metallo, piove metallo come monetine all'Hotel Raffaello. Piove metallo, piove metallo come motorini giù dal Terzo
Anello. Piove metallo, piove metallo, pioggia acida, ferro, sciameello.
Piove metallo, piove metallo, si è raddrizzato pure il pipistrello.
Vieni sulla navetta, per chi chiama in diretta c'è l'offerta.
Lascia il vecchio pianeta, la speranza di farcela è spenta.
Parti in fretta o sarà tragico, prendi questa per il panico. I nemici sono tra di noi, segui in tempo reale il grafico.
Mi agito, agito.
Manca lo spazio. Mi agito, agito.
Manca lo spazio.
Türkçe çeviri
Diğerleri nereye gitti?
Oh, çok şükür o burada.
Nasıl bu hale geldiğimizi bana açıklayabilir misin?
Zaten sayılan temaslar giderek daha nadir hale geldi, seyrekleşti.
-Diğerleriyle birlikte.
-Son romantiklere karşı acımasız olduk.
Burada çoğumuz var ve ata kültüyle bodrumlarda yaşıyoruz. -Hepsi bu.
Evet sayımız çok ama hep mesafeliyiz.
Hotel Raffaello'da metal yağıyor, madeni paralar gibi metal yağıyor.
Metal yağıyor, Üçüncü Halka'dan scooter gibi metal yağıyor.
Metal yağıyor, metal yağıyor, asit yağmuru, demir, sürü.
Metal yağıyor, metal yağıyor, sopa bile doğruldu. Haydi servise, canlı arayanlara kampanya var.
Eski gezegeni terk edin, onu yapma umudu tükendi.
Çabuk ayrılın, yoksa trajik olur, bunu panik olarak kabul edin.
Düşmanlar aramızda, grafiği gerçek zamanlı takip edin.
Bilmiyorduk, mutluyduk ve bilmiyorduk.
Yerli tarihöncesi uzmanları olarak meleklere inandım ve kazara halüsinojenik mantarlar yedim.
Ekleri açmayın, ekleri açmayın ama açtım ve içinde virüs vardı. Bütün borçlarım derinin altına bağlı.
Yarı özgürlük, hesaplanmış riskler, benim demokrasim.
Yani uzay gemilerindeki köleler gibi şımartılmış, uzay gemilerinde yeni dünyalara doğru.
-Hotel Raffaello'da metal yağıyor, bozuk para gibi metal yağıyor. Metal yağıyor, Üçüncü Cadde'de scooter gibi metal yağıyor
Yüzük. Metal yağıyor, metal yağıyor, asit yağmuru, demir, sürü.
Metal yağıyor, metal yağıyor, sopa bile doğruldu.
Haydi servise, canlı arayanlara kampanya var.
Eski gezegeni terk edin, onu yapma umudu tükendi.
Çabuk ayrılın, yoksa trajik olur, bunu panik olarak kabul edin. Düşmanlar aramızda, grafiği gerçek zamanlı takip edin.
Heyecanlanıyorum, heyecanlanıyorum.
Uzay eksik. Heyecanlanıyorum, heyecanlanıyorum.
Uzay eksik.