Şunun daha fazla şarkısı: opi
Açıklama
Vokal: opi
Şarkı Sözü Yazarı: Giovanni Laterza
Besteci: Giovanni Laterza
Yapımcı: Giovanni Laterza
Besteci: Daniel Baiolla
Şarkı Sözü Yazarı: Daniel Baiolla
Yapımcı: Daniel Baiolla
Şarkı Sözü Yazarı: Francesco Savini
Besteci: Francesco Savini
Besteci: Simone Reo
Şarkı Sözü Yazarı: Simone Reo
Şarkı Sözü Yazarı: Simone Opini
Besteci: Simone Opini
Yapımcı: Sventura
Sözler ve çeviri
Orijinal
Ho sbagliato già un milione di volte.
So, so, so, so farlo ancora se rimani stanotte, stanotte, stanotte.
Tu che balli nuda sopra un taxi, lacrime d'inchiostro sui tuoi fianchi, occhi diavolo dentro una Barbie.
Tu che davvero sai farmi male senza fare rumore.
Sei tu la spina su un tappeto di rose, di rose, di rose.
E allora fa-fa-fa-fa-fammi godere, non po-po-po-parlarmi d'amore che no, non fa per te.
Graffiami la schiena fino a sanguinare.
Fammi dimenticare quei tuoi occhi diavolo che non so stare lontano da te.
Ho sbagliato già un milione di volte.
Tu, tu, tu, tu hai la faccia di chi ancora mi fotte, mi fotte, mi fotte.
E d'ossessioni mi ci drogo, dammi un'altra dose.
Se d'amore poi si muore, sia la mia overdose. Perché portano il tuo nome le mie paranoie, le mie paranoie.
Ancora sai farmi male senza fare rumore.
Sei tu la spina su un tappeto di rose, di rose, di rose.
E allora fa-fa-fa-fa-fammi godere, non po-po-po-parlarmi d'amore che no, non fa per te. Graffiami la schiena fino a sanguinare.
Fammi dimenticare quei tuoi occhi diavolo che non so stare lontano da te.
Occhi diavolo, occhi diavolo, occhi diavolo.
Che non so stare lontano da te.
Occhi diavolo, occhi diavolo, occhi -diavolo.
-Fa-fa-fa-fa-fammi godere, non po-po-po-parlarmi d'amore che no, non fa per te, non fa per te.
Türkçe çeviri
Zaten milyonlarca kez yanıldım.
Biliyorum, biliyorum, biliyorum, eğer bu gece, bu gece, bu gece kalırsan bunu tekrar yapabilirim.
Bir taksinin üstünde çıplak dans ediyorsun, kalçalarında mürekkep rengi gözyaşları, Barbie'nin içinde şeytani gözler.
Hiç ses çıkarmadan beni nasıl inciteceğini gerçekten bilen sensin.
Sen güllerden, güllerden, güllerden halının dikenisin.
O yüzden yap-yap-yap-bırak da tadını çıkarayım, bana aşktan bahsetme ki bu sana göre değil.
Kanayana kadar sırtımı kaşı.
Senden uzak duramadığım o şeytani gözlerini unuttur bana.
Zaten milyonlarca kez yanıldım.
Sen, sen, sen hâlâ beni siken, beni siken, beni siken birinin yüzüne sahipsin.
Ve takıntılarım nedeniyle ilaç alıyorum, bana bir doz daha ver.
Eğer aşktan ölürsen, bırak bu benim aşırı dozum olsun. Çünkü paranoyalarım, paranoyalarım senin adını taşıyor.
Hiç ses çıkarmadan beni nasıl inciteceğini hâlâ biliyorsun.
Sen güllerden, güllerden, güllerden halının dikenisin.
O yüzden yap-yap-yap-bırak da tadını çıkarayım, bana aşktan bahsetme ki bu sana göre değil. Kanayana kadar sırtımı kaşı.
Senden uzak duramadığım o şeytani gözlerini unuttur bana.
Şeytan gözleri, şeytan gözleri, şeytan gözleri.
Senden nasıl uzak duracağımı bilmediğim için.
Şeytan gözleri, şeytan gözleri, şeytan gözleri.
-Yap-yap-yap-bırak tadını çıkarayım, bana aşktan bahsetme, ki hayır, bu sana göre değil, sana göre değil.