Şunun daha fazla şarkısı: Scaglia
Açıklama
Vokal: Scaglia
Yapımcı: Moka
Yapımcı: Theo
Mühendis: FUSIX
Besteci: Moka
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sento un peso nel cuore prima di dormire, fatico a respirare. Quanto veleno ho ancora da inghiottire?
E allora butto giù la mia dose letale, chiudo a chiave, fumo a letto e non rispondo a nessuno finché torno su, mi dimentico tutto e sono pronto per uscire di nuovo.
È un serpente che si morde la coda.
È un serpente che si morde la coda.
Che si morde la coda.
Che si morde la coda.
Sono il peggiore fra tutti i miei amici.
Vi chiedo consiglio, ma in fine faccio sempre come voglio.
Yeah. Devo sbatterci la testa per imparare.
Non riesco a starmi zitto, ho troppe cose da dire.
Poi mi pento sempre di quello che faccio, ma domani comincia da capo ancora.
È un serpente che si morde la coda.
È un serpente che si morde la coda.
Che si morde la coda.
Che si morde la coda.
Türkçe çeviri
Uyumadan önce kalbimde bir ağırlık hissediyorum, nefes almakta zorlanıyorum. Hala ne kadar zehir yutmam gerekiyor?
Sonra öldürücü dozumu alıyorum, kilitleniyorum, yatakta sigara içiyorum ve yukarı çıkana kadar kimseye cevap vermiyorum, her şeyi unutuyorum ve tekrar dışarı çıkmaya hazırım.
Kendi kuyruğunu ısıran bir yılandır.
Kendi kuyruğunu ısıran bir yılandır.
Kendi kuyruğunu ısırıyor.
Kendi kuyruğunu ısırıyor.
Arkadaşlarım arasında en kötüsü benim.
Senden tavsiye istiyorum ama sonunda her zaman istediğimi yaparım.
Evet. Öğrenmek için kafamı vurmam gerekiyor.
Susamıyorum, söyleyecek çok şeyim var.
Sonra hep yaptığım şeyden pişman oluyorum ama yarın her şey yeniden başlıyor.
Kendi kuyruğunu ısıran bir yılandır.
Kendi kuyruğunu ısıran bir yılandır.
Kendi kuyruğunu ısırıyor.
Kendi kuyruğunu ısırıyor.