Şunun daha fazla şarkısı: Cameron Whitcomb
Açıklama
Vokal: Cameron Whitcomb
Yapımcı: Jack Riley
Yazar: Cameron Whitcomb
Sözler ve çeviri
Orijinal
I'll show you what you need to see and nothing more.
At least I got the decency to shut the door. You said that you want all of me, but I know you're a liar.
Every time I let you in, I start to hear them tires.
In the middle of the night, in the back of my mind, with a chill running down my neck.
So I bite my tongue and I lie in self-defense. Ask me how I've been, I'll say I'm great.
But under my skin, I'm not okay. Honey, I've been scared to death, looking in the mirror.
Just another day in the kingdom of fear. Ask me how it goes, I'll say I'm fine.
But if you look close, I ain't doing alright.
Honey, I've been scared to death, wipe away the tears. Just another day in the kingdom of fear, the kingdom of fear.
Baby, I've been building walls too high to climb.
I hope you know it's not your fault, it's by design. I know I've been a lot of things, but I won't be a burden.
I won't be that person who calls you when I'm hurting.
In the middle of the night, in the back of my mind, with a chill running down my neck.
So I bite my tongue and I lie in self-defense. Ask me how I've been, I'll say I'm great.
But under my skin, I'm not okay. Honey, I've been scared to death, looking in the mirror.
Just another day in the kingdom of fear. Ask me how it goes, I'll say I'm fine.
But if you look close, I ain't doing alright.
Honey, I've been scared to death, wipe away the tears. Just another day in the kingdom of fear.
Oh, I've been hurting worse than bad.
I need someone who's got my back. Oh, I've been hurting worse than bad.
I need someone, but if you ask me how I've been, I'll say I'm great.
But under my skin, I'm not okay. Honey, I've been scared to death, looking in the mirror.
Just another day in the kingdom of fear. Ask me how it goes, I'll say I'm fine. But if you look close,
I ain't doing alright. Honey, I've been scared to death, wipe away the tears.
Just another day in the kingdom of fear, the kingdom of fear.
Türkçe çeviri
Sana görmen gerekeni göstereceğim, daha fazlasını değil.
En azından kapıyı kapatma nezaketini gösterdim. Her şeyimi istediğini söyledin ama yalancı olduğunu biliyorum.
Seni her içeri aldığımda lastik seslerini duymaya başlıyorum.
Gecenin bir yarısında, aklımın bir köşesinde, boynumdan aşağı bir ürperti inerken.
Bu yüzden dilimi ısırıyorum ve kendimi savunmak için yalan söylüyorum. Bana nasıl olduğumu sor, harika olduğumu söyleyeceğim.
Ama aslında iyi değilim. Tatlım, aynaya bakarken ölesiye korktum.
Korku krallığında sıradan bir gün daha. Bana nasıl gittiğini sor, iyi olduğumu söyleyeceğim.
Ama eğer yakından bakarsanız, iyi değilim.
Tatlım, ölesiye korktum, gözyaşlarını sil. Korku krallığında, korku krallığında sıradan bir gün daha.
Bebeğim, tırmanılamayacak kadar yüksek duvarlar örüyorum.
Umarım bunun senin hatan olmadığını, tasarım gereği olduğunu biliyorsundur. Pek çok şey yaptığımı biliyorum ama yük olmayacağım.
Canım acıdığında seni arayan o kişi olmayacağım.
Gecenin bir yarısında, aklımın bir köşesinde, boynumdan aşağı bir ürperti inerken.
Bu yüzden dilimi ısırıyorum ve kendimi savunmak için yalan söylüyorum. Bana nasıl olduğumu sor, harika olduğumu söyleyeceğim.
Ama aslında iyi değilim. Tatlım, aynaya bakarken ölesiye korktum.
Korku krallığında sıradan bir gün daha. Bana nasıl gittiğini sor, iyi olduğumu söyleyeceğim.
Ama eğer yakından bakarsanız, iyi değilim.
Tatlım, ölesiye korktum, gözyaşlarını sil. Korku krallığında sıradan bir gün daha.
Ah, kötüden de beter acı çekiyorum.
Arkamı kollayacak birine ihtiyacım var. Ah, kötüden de beter acı çekiyorum.
Birine ihtiyacım var ama bana nasıl olduğumu sorarsan harika olduğumu söylerim.
Ama aslında iyi değilim. Tatlım, aynaya bakarken ölesiye korktum.
Korku krallığında sıradan bir gün daha. Bana nasıl gittiğini sor, iyi olduğumu söyleyeceğim. Ama eğer yakından bakarsanız,
Ben iyi değilim. Tatlım, ölesiye korktum, gözyaşlarını sil.
Korku krallığında, korku krallığında sıradan bir gün daha.