Şunun daha fazla şarkısı: Jessie Reyez
Şunun daha fazla şarkısı: Stormzy
Açıklama
Kayıt Mühendisi, Yapımcı, Programlama Mühendisi: Tim Suby
Yapımcı, Ek Programlama Mühendisi, Ek yapımcı, Programlama Mühendisi: GuiltyBeatz
Arkaplan Vokalisti: Jessie Reyez
Vokal: Stormzy
Karıştırma Mühendisi: Leandro "Dro" Hidalgo
Karıştırma İkinci Mühendisi: Aidan Duncan
Master Mühendisi: Mike Bozzi
Karıştırma Mühendisi: Spencer “Moose” Muscio
A&R: Imran Majid
A&R: FMLY, Inc.'den Jermi Thomas
Aand Koordinatörü: Sundhya Alter
Ve Radministrator: Gabrielle Rosen
Besteci Söz Yazarı: Timothy Suby
Sözler ve çeviri
Orijinal
All alone and you're in your bed, I should be over there instead.
Head, head, head, head, head, head over here.
All alone and you're in your bed, I should be over there instead.
Head, head, head, head, head over heels.
All alone and you're in your bed, I should be -over there instead. -Tell me a lie, tell me it's mine.
Me plus you, that's seventy-nine. Your MJ bag remember the time. You can be the cause
I'm getting behind. One touch look a one touch, put two in a V.
Be a good girl and do it for me. Expensive girl but do it for free.
So natural that we're on the T3 and I. . .
I shoot tee and I. . . Fuck distance I need a whole week with her.
Where all I do is smoke weed with her. Then we're doing it again like we did it.
Technique ain't 'bout hands it's all wrist. It's three twenty-five, what time d'you call this?
She saying this year that you wanna take more risks.
Then set them inside, you're cautious. Came to yours just to clear my head. Conversations, we lay in bed.
Have you eaten? That's when you said. Turn the lights down and keep me fed.
Been a while heard you're in the ends. Devil emoji and then he sent.
All alone and you're in your bed. I should be over there instead.
Head, head, head, head, head, head over here. All alone and you're in your bed.
I should be over there instead.
Head, head, head, head, head over heels. All alone and you're in your bed.
I should be over there instead. Took a flight north of the border.
Toronto it's getting warmer. Someone there just got my name on 'em.
I been grinding, I been working. Need a night off, I deserve it.
Someone there just got my name on 'em.
Palo Santo to clear my head. All alone and I'm in my bed.
Out the club, then I got your text. You said, "Hey mami, how is goed?
" Been a while heard you're in the ends. Devil emoji and then he send. All alone and you're in your bed.
I should be over there instead.
Head, head, head, head, head over here. All alone and you're in your bed.
I should be over there instead.
Head, head, head, head, head over heels. All alone and you're in your bed.
I should be over there instead.
Head, head, head, head, head over here. All alone and you're in your bed.
I should be over there instead. Head, head, head, head, head over heels.
All alone and you're in your bed. I should be over there instead.
All alone and you're in your bed. I should be over there instead.
All alone and you're in your bed.
I should be over there instead.
Türkçe çeviri
Tek başınasın ve yatağındasın, onun yerine ben orada olmalıyım.
Kafa, kafa, kafa, kafa, kafa, kafa buraya.
Tek başınasın ve yatağındasın, onun yerine ben orada olmalıyım.
Kafa, kafa, kafa, kafa, kafa kafaya.
Tek başınasın ve sen yatağındasın, onun yerine ben orada olmalıyım. -Bana yalan söyle, benim olduğunu söyle.
Ben artı sen, bu yetmiş dokuz eder. MJ çantanız zamanı hatırlasın. Sebep sen olabilirsin
Ben arkaya geçiyorum. Tek dokunuş tek dokunuşa benziyor, iki tanesini V'ye koy.
İyi bir kız ol ve bunu benim için yap. Pahalı kız ama bedava yap.
T3 ve I'de olmamız o kadar doğal ki. .
Tişört atıyorum ve ben... . Mesafeyi siktir et, onunla bir hafta geçirmeye ihtiyacım var.
Tek yaptığım onunla ot içmek. Daha sonra yaptığımız gibi tekrar yapıyoruz.
Teknik ellerle ilgili değildir, tamamen bilekle ilgilidir. Saat üç yirmi beş, bunu saat kaçta ararsın?
Bu yıl daha fazla risk almak istediğini söylüyor.
O zaman onları içeri koy, dikkatli ol. Sırf kafamı boşaltmak için seninkine geldim. Konuşmalar, yatakta uzandık.
Hiç yedin mi? İşte o zaman söylemiştin. Işıkları kapat ve beni beslemeye devam et.
Uzun zamandır sona erdiğini duydum. Şeytan emojisi ve ardından gönderdi.
Yapayalnızsın ve yatağındasın. Onun yerine orada olmalıyım.
Kafa, kafa, kafa, kafa, kafa, kafa buraya. Yapayalnızsın ve yatağındasın.
Onun yerine orada olmalıyım.
Kafa, kafa, kafa, kafa, kafa kafaya. Yapayalnızsın ve yatağındasın.
Onun yerine orada olmalıyım. Sınırın kuzeyinde bir uçuş yaptım.
Toronto'da hava ısınıyor. Orada birileri benim adımı yazmış.
Öğütüyordum, çalışıyordum. Bir gece izne ihtiyacım var, bunu hak ediyorum.
Orada birileri benim adımı yazmış.
Palo Santo kafamı boşaltmak için. Tek başımayım ve yatağımdayım.
Kulüpten çıktıktan sonra mesajınızı aldım. "Merhaba anne, nasıl gitti?" dedin.
"Uzun zamandır sonunun geldiğini duydum. Şeytan emojisi ve ardından gönderiyor. Yapayalnızsın ve yatağındasın.
Onun yerine orada olmalıyım.
Kafa, kafa, kafa, kafa, kafa buraya. Yapayalnızsın ve yatağındasın.
Onun yerine orada olmalıyım.
Kafa, kafa, kafa, kafa, kafa kafaya. Yapayalnızsın ve yatağındasın.
Onun yerine orada olmalıyım.
Kafa, kafa, kafa, kafa, kafa buraya. Yapayalnızsın ve yatağındasın.
Onun yerine orada olmalıyım. Kafa, kafa, kafa, kafa, kafa kafaya.
Yapayalnızsın ve yatağındasın. Onun yerine orada olmalıyım.
Yapayalnızsın ve yatağındasın. Onun yerine orada olmalıyım.
Yapayalnızsın ve yatağındasın.
Onun yerine orada olmalıyım.