Açıklama
Yapımcı: Mejor Abraham
Mühendis: Eduardo Hernández Saucedo
Mühendis: Eduardo Hernández Saucedo
Besteci: Levi Palomares
Besteci: Beatriz María Herrera Amaya
Sözler ve çeviri
Orijinal
Sé que va a ser difícil superar lo que fue porque veo tu cara hasta en mi café y un trago lo tomo pa' no volverte a ver.
Toca empezar desde cero a construir lo que fui, borrando to'as las fotos que me recuerdan a ti y olvidar que hay alguien más haciéndote feliz.
Sé que fui el último en enterarse y está bien.
Creí conocerte, solo te idealicé.
Me engañé.
¿Para qué?
A mí me tomará una vida, a ti solo un mes.
Me endulzaste con mentiras la luna de miel.
¿Para qué me engañé?
Y ahora cómo te olvido, te quise como un niño.
¿Y cómo no llorar si en mis brazos ya no estás? Me pediste amarte y nunca soltarte.
No sé qué pasó ni en qué momento terminó.
Y aunque sé que fui el último en enterarse y está bien.
Creí conocerte, solo te idealicé.
Me engañé.
¿Para qué?
A mí me tomará una vida, a ti solo un mes.
Me endulzaste con mentiras la luna de miel.
¿Para qué me engañé?
¿Para qué me engañé?
Türkçe çeviri
Olanları unutmanın zor olacağını biliyorum çünkü kahvemde bile yüzünü görüyorum ve seni bir daha görmemek için bir içki içiyorum.
Bana seni hatırlatan tüm fotoğrafları silip, seni mutlu eden bir başkasının olduğunu unutarak, olduğum şeyi inşa etmek için sıfırdan başlamanın zamanı geldi.
Son bilen kişinin ben olduğumu biliyorum ve sorun değil.
Seni tanıdığımı sanıyordum, sadece seni idealleştirdim.
Kendimi kandırdım.
Böylece?
Bu benim bir ömürümü alacak, senin ise sadece bir ayını.
Balayını yalanlarla tatlandırdın.
Neden kendimi aldattım?
Peki şimdi seni nasıl unutabilirim, seni bir çocuk gibi sevdim.
Artık kollarımda değilsen nasıl ağlamayayım? Benden seni sevmemi ve asla bırakmamamı istedin.
Ne olduğunu, ne zaman bittiğini bilmiyorum.
Her ne kadar son bilen kişinin ben olduğumu bilsem de bu sorun değil.
Seni tanıdığımı sanıyordum, sadece seni idealleştirdim.
Kendimi kandırdım.
Böylece?
Bu benim bir ömürümü alacak, senin ise sadece bir ayını.
Balayını yalanlarla tatlandırdın.
Neden kendimi aldattım?
Neden kendimi aldattım?