Şunun daha fazla şarkısı: BaggE
Açıklama
Yapımcı: Ellie Batten
Yapımcı: Talos Tsavellas
Besteci, Söz Yazarı: Ellie Batten
Sözler ve çeviri
Orijinal
-I swear I gave him everything -Everything -And he gave nothing back -Gave nothing back
Oh, no, I swear I gave him all my love and I got nothing back.
He's the devil in disguise, devil in disguise, and he will eat you up, eat you up and spit you out, eat you up and spit you out.
He's the devil in disguise, devil in disguise, and he will eat you up, eat you up and spit you out, eat you up and spit you out.
I'm finding it easier to forgive you 'cause your heart must be so blue to push someone away that loves you this much.
-You must be so lost. -You must be lost.
I can't guide you; this ain't my war.
Oh, no, I swear I gave him all my love, -and I got nothing back. -Got nothing, nothing back.
He's the devil in disguise, devil in disguise, and he will eat you up.
-Eat you up and spit you out. -Yes, he will.
-Eat you up and spit you out.
-He's the Devil in disguise, devil in disguise, and he will eat you up.
Eat you up and spit you out.
-Eat you up and spit you out.
-He's the devil in disguise, devil in disguise, -and he will eat you up. -Eat you up and spit you out.
Eat you up -and spit you out.
-He's the devil in disguise, devil in disguise, and he will eat you up.
Eat you up and spit you out.
Eat you up and spit you out.
Devil
Türkçe çeviri
-Yemin ederim ona her şeyi verdim -Her şeyi -Ve o hiçbir şeyi geri vermedi -Hiçbir şeyi geri vermedi
Hayır, yemin ederim ona tüm sevgimi verdim ve karşılığında hiçbir şey alamadım.
O kılık değiştirmiş şeytan, kılık değiştirmiş şeytan ve seni yer, yer ve tükürür, seni yer ve tükürür.
O kılık değiştirmiş şeytan, kılık değiştirmiş şeytan ve seni yer, yer ve tükürür, seni yer ve tükürür.
Seni affetmeyi daha kolay buluyorum çünkü seni bu kadar seven birini kendinden uzaklaştırdığına göre kalbin bu kadar mavi olmalı.
-Çok kaybolmuş olmalısın. -Kaybolmuş olmalısın.
Sana rehberlik edemem; bu benim savaşım değil.
Hayır, yemin ederim ona tüm sevgimi verdim ama karşılığında hiçbir şey alamadım. -Hiçbir şey alamadım, geri dönen bir şey yok.
O kılık değiştirmiş şeytan, kılık değiştirmiş şeytan ve seni yer bitirir.
- Seni yiyip tüküreceğim. -Evet yapacak.
- Seni yiyip tüküreceğim.
-O kılık değiştirmiş Şeytan, kılık değiştirmiş şeytan ve seni yer bitirir.
Seni yiyip tüküreceğim.
- Seni yiyip tüküreceğim.
-O kılık değiştirmiş şeytan, kılık değiştirmiş şeytan, -ve seni yer bitirir. - Seni yiyip tüküreceğim.
Seni yerim ve tükürürüm.
-O kılık değiştirmiş şeytan, kılık değiştirmiş şeytan ve seni yer bitirir.
Seni yiyip tüküreceğim.
Seni yiyip tüküreceğim.
Şeytan