Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı Buona stella

Şunun daha fazla şarkısı: Eros Ramazzotti

  1. Otra como tú
  2. Una emoción para siempre
  3. Un'emozione per sempre
  4. Si bastasen un par de canciones
  5. Mi día preferido
  6. La aurora
Tüm şarkılar

Şunun daha fazla şarkısı: Elisa

  1. Se Piovesse Il Tuo Nome - con Calcutta
  2. Anche Fragile
  3. Nonostante Tutto
  4. NEON - Le Ali
  5. Così Non Va (con Madame, Rkomi, bnkr44, Gaia & Elisa)
  6. NEON - Le Ali - Live
Tüm şarkılar

Açıklama

İlişkili Sanatçı: Eros Ramazzotti feat. Elisa

Yapımcı, Besteci, Yardımcı Sanatçı, Söz Yazarı: Eros Ramazzotti

Yardımcı Sanatçı, Yapımcı: Elisa

Söz Yazarı, Besteci: Elisa Toffoli

Yapımcı, Besteci: Marz

Besteci: Stefano Tognini

Şarkı Sözü Yazarı: Jacopo Ettorre

Yapımcı: Zef

Yapımcı: Will Medini

Sözler ve çeviri

Orijinal

Capita la notte

E ti chiederai

Dove vanno i sogni

Di chi non dorme mai

Oh-oh-oh-oh

Tra mille pensieri conti i difetti

La luce che non ti aspetti

Succede che è dedicata a te

A te che non osi mai chiedere

Tra un mare di cose, un giorno migliore

Respiri che sembrino parole d'amore

Li chiedi a una stella, la tua buona stella

La sola che hai, ti scordi di lei

Ma non perdere mai, spegnere mai

Il cuore che lasci in ogni cosa che fai

E lo tratti male, te lo fai rubare

Fossi un vento d'agosto te lo riporterei

Non lo perdere mai, nascondere mai

Il cuore che lasci in ogni posto in cui vai

Lo senti solo se cade giù dalle scale

Fossi un fuoco d'inverno te lo riscalderei

Te lo riporterei

Io ci sarò le volte

Che ti sentirai

L'unica in disparte

Anche se non lo sei più

Ti tieni per te i ricordi ingombranti

Tra i cuscini che abbracci

Succede che è dedicata a te

La luce che rompe le nuvole

Tra un mare di cose, un giorno migliore

Respiri che sembrino parole d'amore

Li chiedi a una stella, la tua buona stella

La sola che hai, ti scordi di lei

Ma non perdere mai, spegnere mai

Il cuore che lasci in ogni cosa che fai

E lo tratti male, te lo fai rubare

Fossi un vento d'agosto te lo riporterei

Non lo perdere mai, nascondere mai

Il cuore che lasci in ogni posto in cui vai

Lo senti solo se cade, giù dalle scale

Fossi un fuoco d'inverno te lo riscalderei

Te lo riporterei

Te lo riporterei

Te lo riporterei

Te lo riporterei

Con le lacrime negli occhi sono sbagli che fai

Con le lacrime negli occhi

Il cuore lo tratti male, te lo fai rubare

Fossi un vento d'agosto te lo riporterei

Te lo riporterei

Te lo riporterei (no, no, no)

Lo senti solo se cade giù dalle scale

Fossi un fuoco d'inverno te lo riscalderei

Te lo riporterei

Türkçe çeviri

Geceleri olur

Ve kendine soracaksın

Hayaller nereye gidiyor

Hiç uyumayanlardan

Oh-oh-oh-oh

Binlerce düşünce arasında kusurları sayıyorsun

Beklemediğiniz ışık

Sana ithaf edilmiş olur

Asla sormaya cesaret edemeyen sana

Bir sürü şey arasında, daha iyi bir gün

Aşk sözlerine benzeyen nefesler

Onlar için bir yıldız istiyorsun, şanslı yıldızın

Sahip olduğun tek kişi onu unutuyorsun

Ama asla kaybetme, asla kapanma

Yaptığın her şeyde bıraktığın kalp

Ve sen ona kötü davranıyorsun, onu çaldırıyorsun

Eğer bir ağustos rüzgarı olsaydım onu sana geri getirirdim

Onu asla kaybetme, asla saklama

Gittiğin her yerde bıraktığın kalp

Sadece merdivenlerden düştüğünde duyarsınız

Eğer bir kış ateşi olsaydım onu senin için ısıtırdım

onu sana geri getirirdim

Bazen orada olacağım

Hissedeceğin

Kenarda kalan tek kişi

Artık olmasan bile

Büyük anıları kendine sakla

Sarıldığın yastıkların arasında

Sana ithaf edilmiş olur

Bulutları parçalayan ışık

Bir sürü şey arasında, daha iyi bir gün

Aşk sözlerine benzeyen nefesler

Onlar için bir yıldız istiyorsun, şanslı yıldızın

Sahip olduğun tek kişi onu unutuyorsun

Ama asla kaybetme, asla kapanma

Yaptığın her şeyde bıraktığın kalp

Ve sen ona kötü davranıyorsun, onu çaldırıyorsun

Eğer bir ağustos rüzgarı olsaydım onu sana geri getirirdim

Onu asla kaybetme, asla saklama

Gittiğin her yerde bıraktığın kalp

Sadece merdivenlerden aşağı düştüğünde duyarsın

Eğer bir kış ateşi olsaydım onu senin için ısıtırdım

onu sana geri getirirdim

onu sana geri getirirdim

onu sana geri getirirdim

onu sana geri getirirdim

Gözlerinde yaşlarla yaptığın hatalar bunlar

Gözlerimde yaşlarla

Kalbine kötü davranıyorsun, senden çalmasına izin veriyorsun

Eğer bir ağustos rüzgarı olsaydım onu sana geri getirirdim

onu sana geri getirirdim

Onu sana geri getirirdim (hayır, hayır, hayır)

Sadece merdivenlerden düştüğünde duyarsınız

Eğer bir kış ateşi olsaydım onu senin için ısıtırdım

onu sana geri getirirdim

Videoyu izle Eros Ramazzotti, Elisa - Buona stella

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam