Şunun daha fazla şarkısı: Umberto Tozzi
Açıklama
Yapımcı: Umberto Tozzi
Yapımcı: Bruno Riva
Besteci: Umberto Tozzi
Besteci: Bruno Carlo Oggioni
Şarkı Sözü Yazarı: Umberto Tozzi
Sözler ve çeviri
Orijinal
Come un albero di miele la sera che il mattino profuma già di primavera.
Sei il sole, l'aria di chi spera.
E le strade del mondo hanno un nuovo colore e il mio quadro è appannato, il futuro è sfocato. Meglio tornare al sogno che è di lui che ho bisogno.
L'inverno freddo è già passato e il verde prato è ancor di più rifiorito.
Se rimasti io e te nell'infinito.
Se rimasti io e te nell'infinito.
Tu sei il vento tiepido la sera, tu sei il mio profumo che sa di primavera, quell'onda ingenua di chi spera.
L'inverno freddo è già passato e il verde prato è ancor di più rifiorito.
Se rimasti io e te nell'infinito.
Pagine di neve che si sciolgono dal sole, come le parole che non fanno più rumore.
L'inverno freddo è già passato e il verde prato è ancor di più rifiorito.
Se rimasti io e te nell'infinito.
Se rimasti io e te nell'infinito.
Türkçe çeviri
Sabah zaten bahar kokan akşam bal ağacı gibi.
Sen umut edenlerin güneşi, havasısın.
Ve dünyanın sokakları yeni bir renge büründü ve resmim bulanık, gelecek bulanık. İhtiyacım olanın o olduğu rüyasına geri dönmek daha iyi.
Soğuk kış çoktan geçti ve yeşil çimler daha da gelişti.
Sen ve ben sonsuzlukta kalsaydık.
Sen ve ben sonsuzlukta kalsaydık.
Sen akşamın ılık rüzgarısın, bahar kokan parfümümsün, umut edenlerin o naif dalgasısın.
Soğuk kış çoktan geçti ve yeşil çimler daha da gelişti.
Sen ve ben sonsuzlukta kalsaydık.
Güneşten eriyen kar sayfaları, artık ses çıkarmayan kelimeler gibi.
Soğuk kış çoktan geçti ve yeşil çimler daha da gelişti.
Sen ve ben sonsuzlukta kalsaydık.
Sen ve ben sonsuzlukta kalsaydık.