Şarkılar
Sanatçılar
Türler
Parça kapağı LES GENS COMME MOI

LES GENS COMME MOI

3:08fransız rap'i, Pop şehir, fransız r&b'si Albüm MONSIEUR SAUDADE II 2025-12-05

Sözler ve çeviri

Orijinal

Maman, le monde est noir pour les gens comme moi (moi)

Maman, y a moins d'espoir pour les gens comme moi (moi)

Et j'ai passé toute la night (oui, j'ai passé, oui, j'ai passé)

À rêver d'avenir pour les gens comme moi

Car partout, les gens meurent (les gens meurent), ouais

Partout, les gens souffrent (gens souffrent, yeah)

Mais pourquoi c'est moins triste quand

C'est des gens comme moi? (Moi, yeah)

Je n'ai plus de faux espoirs

J'ai laissé la place à mon côté noir

J'ai laissé la place à mon côté noir)

Y a plus besoin d'dire qu'on est pris

Pour cible (on est pris pour cible)

Parce que y a les bleus qui tirent sur les gens

Comme moi (pah, pah, pah, pah, pah, pah, pah, pah)

Et si ce pays va mal, pourquoi chercher les vrais coupables

Quand c'est plus facile de dire (de dire)

Que c'est la faute des gens comme moi?

Maman m'a dit: "Sois fier de toi" (sois fier de toi)

Je ne changerai ça (je ne changerai ça)

Pour rien au monde (rien au monde)

Pour rien au monde (rien au monde)

, Non, rien au monde (rien au monde)

Pour rien au monde (rien au monde)

, Pour rien au monde (rien au monde)

Si seulement mes négros (négros) avançaient ensemble (ensemble)

Si seulement (hey), si seulement (hey)

Les choses tourneraient enfin, mmh, dans notre sens (notre sens)

Tout doucement, tout doucement

Donc ils voudront toujours nous diviser (nous diviser)

Nous diviser pour toujours mieux nous diriger (diriger)

J'crois plus en l'Homme, c'est déjà vérifié (vérifié)

Y a que les hommes qui font preuve d'inhumanité (d'inhumanité)

Mon cœur et mon esprit synchronisés (synchronisés)

Personne pourra toucher ma peine, zéro coups qui m'atteignent

Fier de mon africanité ('canité)

Parce que je me souviens, je me souviens

Maman m'a dit: "Sois fier de toi" (sois fier de toi)

Je ne changerai ça (je ne changerai ça)

Pour rien au monde (rien au monde)

Pour rien au monde (rien au monde)

, Non, rien au monde (rien au monde)

Pour rien au monde (rien au monde)

, Pour rien au monde (rien au monde)

Maman, le monde est noir pour les gens comme moi

Et j'ai passé toute la night

Türkçe çeviri

Anne, dünya benim gibiler için karanlık (benim)

Anne, benim gibi insanlar için daha az umut var (benim)

Ve bütün geceyi geçirdim (evet geçirdim, evet geçirdim)

Benim gibi insanlar için bir gelecek hayal etmek

Çünkü her yerde insanlar ölüyor (insanlar ölüyor), evet

Her yerde insanlar acı çekiyor (insanlar acı çekiyor, evet)

Ama neden daha az üzücü oluyor?

Onlar da benim gibi insanlar mı? (Ben, evet)

Artık boş umutlarım yok

Karanlık tarafıma yol verdim

Karanlık tarafıma teslim oldum)

Artık kapıldığımızı söylememize gerek yok

Hedef için (hedefleniyoruz)

Çünkü insanları vuran blues'lar var

Benim gibi (peh, pah, pah, pah, pah, pah, pah, pah)

Ve eğer bu ülke kötü gidiyorsa neden gerçek suçluları arayalım?

Söylemek daha kolay olduğunda (söylemek)

Bu benim gibi insanların hatası mı?

Annem bana şöyle dedi: "Kendinle gurur duy" (kendinle gurur duy)

Bunu değiştirmeyeceğim (bunu değiştirmeyeceğim)

Dünyadaki hiçbir şey için (dünyadaki hiçbir şey için)

Dünyadaki hiçbir şey için (dünyadaki hiçbir şey için)

, Hayır, dünyada hiçbir şey (dünyada hiçbir şey)

Dünyadaki hiçbir şey için (dünyadaki hiçbir şey için)

, Dünyadaki hiçbir şey için (dünyadaki hiçbir şey için)

Keşke benim zencilerim (zenciler) birlikte ilerlemiş olsaydı (birlikte)

Keşke (hey), keşke (hey)

Sonunda işler yoluna girecek, mmh, bizim yolumuza (bizim yolumuza)

Çok yavaş, çok yavaş

Bu yüzden bizi hep bölmek isteyecekler (bölmek)

Bizi her zaman daha iyi yönlendirmek için bölün (öncülük edin)

İnsana daha çok inanıyorum, zaten doğrulandı (doğrulandı)

Sadece erkekler insanlık dışılık gösterir (insanlık dışılık)

Kalbim ve aklım senkronize (senkronize)

Acıma kimse dokunamaz, bana ulaşan sıfır darbe

Afrikalılığımla gurur duyuyorum ('canity')

Çünkü hatırlıyorum, hatırlıyorum

Annem bana şöyle dedi: "Kendinle gurur duy" (kendinle gurur duy)

Bunu değiştirmeyeceğim (bunu değiştirmeyeceğim)

Dünyadaki hiçbir şey için (dünyadaki hiçbir şey için)

Dünyadaki hiçbir şey için (dünyadaki hiçbir şey için)

, Hayır, dünyada hiçbir şey (dünyada hiçbir şey)

Dünyadaki hiçbir şey için (dünyadaki hiçbir şey için)

, Dünyadaki hiçbir şey için (dünyadaki hiçbir şey için)

Anne, dünya benim gibi insanlar için karanlık

Ve bütün geceyi geçirdim

Videoyu izle Abou Tall - LES GENS COMME MOI

Parça istatistikleri:

Dinlenme Spotify

Liste sıralamaları Spotify

En yüksek sıralamalar

Görüntülenme YouTube

Liste sıralamaları Apple Music

Shazams Shazam

Liste sıralamaları Shazam