Şunun daha fazla şarkısı: Abou Tall
Açıklama
Besteci: Blackdoe
Şarkı Sözü Yazarı: Abou Tall
Şarkı Sözü Yazarı: Mychelle
Sözler ve çeviri
Orijinal
Hier encore j'étais celui qui t'obsède.
Aujourd'hui dans tes yeux, aucune étincelle. Quelle en est la cause?
Baby, je suppose que même les plus belles -choses sont éphémères.
-We would talk for hours, now we don't connect. You would bring me flowers on random weekdays.
Used to be so close. Those moments, they seem so far away.
Où est passée la passion des premiers jours?
Où est passée la passion des premiers jours?
Je t'aurais accordé bien plus d'attention si j'avais su, si j'avais su que tu n'attendais rien d'autre que les choses simples comme au début, -comme au début. -Ouh.
Baby, the honey on face fades.
Now, it's so far away.
Où est passée la passion des premiers jours?
Où est passée la passion des premiers jours?
L'amour qu'on avait est devenu l'habitude.
Oh, l'habitude.
Türkçe çeviri
Daha dün takıntılı olduğun kişi bendim.
Bugün gözlerinde kıvılcım yok. Sebebi nedir?
Bebeğim, sanırım en güzel şeyler bile geçicidir.
-Saatlerce konuşurduk ama artık bağlantı kuramıyoruz. Rastgele hafta sonları bana çiçek getirirdin.
Eskiden çok yakındı. O anlar çok uzakta görünüyor.
İlk günlerin tutkusu nereye gitti?
İlk günlerin tutkusu nereye gitti?
Başlangıçta olduğu gibi basit şeylerden başka bir şey beklemediğinizi bilseydim, bilseydim size çok daha fazla ilgi gösterirdim. -Ah.
Bebeğim, yüzündeki bal soluyor.
Şimdi ise çok uzakta.
İlk günlerin tutkusu nereye gitti?
İlk günlerin tutkusu nereye gitti?
Aramızdaki aşk alışkanlık haline geldi.
Ah, alışkanlık.