Şunun daha fazla şarkısı: Abou Tall
Açıklama
Besteci: Abou Tall
Besteci: Zafy
Şarkı Sözü Yazarı: Abou Tall
Sözler ve çeviri
Orijinal
Day and night, I think of you
I love you, I love you
But they say I am such a fool
To love you, I love you
J'ai pas peur du diable, j'ai peur des hommes
Fuck les cops, fuck Babylone
Ils veulent qu'on s'crash, mais dans
L'virage, j'suis comme Lewis Hamilton
On veut l'beurre, l'argent du beurre, le respect et les honneurs
J'suis un méchant charbonneur, j'peux pas pleurer sur mon sort
Quelques liasses en petites coupures pour mon réconfort
Yeah, tu sais déjà qui mène au score
Trois du mat', j'roule dans la ville, j'écoute "Smooth Operator"
Comment leur ouvrir mon cœur? Ils m'ont trop fermé la porte
J'me souviens de toutes mes douleurs, j'ai pas grandi dans la douceur
J'me souviens des coups d'mon père
Il voulait pas qu'j'finisse éboueur
Avec du recul, ses coups f'saient moins mal que la vraie vie
Yeah, c'tait d'l'amour quand j'y réfléchis
Cette année, j'ai fait l'Trianon, je n'peux pas m'arrêter
Avant l'Accord Arena, scène centrale et caméras
Transformer la scène entière en plage d'Ipanema
Voir la fierté dans les yeux d'ceux qui m'ont soutenu
Malgré tous les aléas, tous les aléas
Hier encore, j'étais dans l'tieks, aujourd'hui, père
Je n'sais pas où les années passent et où mes amis partent
Et j'mens quand j'dis que j'suis mieux
Seul, y a trop d'égo dans mon cœur
J'me renferme sur moi-même et j'arrive plus à écrire
Même quand j'essaie pendant des heures
J'trouve plus grand-chose à dire et j'me sens vide à l'intérieur
C'est triste mais, sans cette musique shit
J'me sens si, j'me sens si vide à l'intérieur
Day and night, I think of you
I love you, I love you
But they say I am such a fool
To love you, I love you
C'n'est pas le doute qui tue l'homme, non, c'est la certitude
Si la vie est un voyage, on connaît juste son terminus
J'crois plus en l'humanité, non, en l'égalité des chances
Car, même dans la Maison Blanche, j'reste toujours un Vicious
Et pourtant, je persévère, yeah, qu'un seul but
C'est de faire mieux que ceux qui me précédèrent
Yeah, y a rien ni personne qui peut
M'empêcher d'avancer vers mes rêves
Yeah, j'ai pas toujours eu la chance
D'avoir, donc je me permets d'être
Donc je me permets d'être
À chaque jour suffit sa peine
Mais je n'oublie pas de remercier le ciel
Je souris même si je saigne
Et même quand j'ai mal, ah ah ah ah
Day and night, I think of you
I love you, I love you
But they say I am such a fool
To love you, I love you
You were mine
You were mine
Türkçe çeviri
Gece gündüz seni düşünüyorum
seni seviyorum, seni seviyorum
Ama benim ne kadar aptal olduğumu söylüyorlar
Seni sevmek için seni seviyorum
Şeytandan korkmuyorum, erkeklerden korkuyorum
Polisleri sikeyim, Babil'i sikeyim
Kaza yapmamızı istiyorlar ama
Sırada Lewis Hamilton gibiyim
Tereyağı, tereyağı parası, saygı ve onur istiyoruz
Ben kötü bir kömür madenciyim, kaderim hakkında ağlayamam
Rahatım için küçük miktarlarda birkaç tomar
Evet, skoru kimin önde tuttuğunu zaten biliyorsun
Sabahın üçünde, şehirde dolaşıyorum, "Smooth Operator" şarkısını dinliyorum
Onlara kalbimi nasıl açabilirim? Kapıyı bana çok kapattılar
Bütün acılarımı hatırlıyorum, nezaket içinde büyümedim
Babamın dayaklarını hatırlıyorum
Benim bir çöp toplayıcısı olmamı istemedi
Geriye dönüp baktığımızda, darbelerinin gerçek hayattaki kadar acıtmadığını görüyoruz.
Evet, düşündüğümde aşktı
Bu yıl Trianon'u yaptım, duramıyorum
Accord Arena öncesi, merkez sahne ve kameralar
Tüm sahneyi Ipanema Plajı'na dönüştürün
Beni destekleyenlerin gözlerindeki gururu görün
Bütün tehlikelere rağmen, bütün tehlikeler
Daha dün tikilerdeydim, bugün baba
Yıllar nereye gidiyor ve arkadaşlarım nereye gidiyor bilmiyorum
Ve daha iyi olduğumu söylediğimde yalan söylüyorum
Yalnız, kalbimde çok fazla ego var
Kendime çekiliyorum ve artık yazamıyorum
Saatlerce denediğimde bile
Söyleyecek pek bir şey bulamıyorum ve içimde bir boşluk hissediyorum
Üzücü ama bu boktan müzik olmadan
Öyle hissediyorum, içimde çok boş hissediyorum
Gece gündüz seni düşünüyorum
seni seviyorum, seni seviyorum
Ama benim ne kadar aptal olduğumu söylüyorlar
Seni sevmek için seni seviyorum
Bir adamı öldüren şüphe değil, hayır, kesinliktir
Hayat bir yolculuksa, sadece bitiş noktasını biliyoruz
İnsanlığa daha çok inanıyorum, hayır, fırsat eşitliğine
Çünkü Beyaz Saray'da bile hâlâ bir Hain olarak kalıyorum
Ve yine de ısrar ediyorum, evet, tek bir hedef
Benden önce gelenlerden daha iyisini yapmakla ilgili
Evet, bunu yapabilecek hiçbir şey ve hiç kimse yok
Hayallerime doğru ilerlememi engelliyor
Evet, her zaman şansım olmadı
Sahip olmak için, bu yüzden kendime izin veriyorum
Bu yüzden kendime izin veriyorum
Cezasına her gün yeter
Ama gökyüzüne teşekkür etmeyi unutmuyorum
Kanasam bile gülümsüyorum
Ve acı çekerken bile, ah ah ah ah
Gece gündüz seni düşünüyorum
seni seviyorum, seni seviyorum
Ama benim ne kadar aptal olduğumu söylüyorlar
Seni sevmek için seni seviyorum
Sen benimdin
Sen benimdin