Şunun daha fazla şarkısı: FLO
Açıklama
Vokalist, Besteci Söz Yazarı: Jorja Douglas
Vokalist, Besteci Söz Yazarı: Renée Downer
Besteci Söz Yazarı, Vokalist: Stella Quaresma
Yapımcı, Besteci Söz Yazarı: Jamal Woon
Besteci Söz Yazarı, Yapımcı: Gabriel
Yapımcı: Cole YoursTruly
Sorumlu Yapımcı, Programlama Mühendisi, Vokal Yapımcısı, Ek Yapımcı, Mühendis, Vokal Düzenleyici: MNEK
Arkaplan Vokalisti: Aminata Kabba
Karıştırma Mühendisi: Patrizio "Teezio" Pigliapoco
Karıştırma İkinci Mühendisi: Ignacio Portales
Karıştırma İkinci Mühendisi: Federico Giordano
Yüksek Mühendis: Ohad Nissim
Besteci Söz Yazarı, Ek Yapımcı: Skippz
Besteci Söz Yazarı: Uzoechi Emenike
Besteci Söz Yazarı: Talay Riley
Besteci Söz Yazarı: Cole Ostrin
Sözler ve çeviri
Orijinal
I would hate to be my ex, yeah
Glad I moved on to the next, ooh
I left you with no regrets, yeah, yeah, yeah
I would hate to be my ex, yeah, yeah, yeah
No, oh
Oh, you were way too insecure to be in love
What a way, what a way to fuck a good thing up, true
Blowin' up my line when you see me blowin' up
There's nothing to discuss, yeah, yeah
I am so sick of these niggas, they never deliver
They get in their feelings, their feelings
But I ain't gon' cry no more, I ain't gon' cry no more
Know I stay focused on me, no, I don't need a thing
I did it on my own, get hits on my own
Lit on my own
I would hate to be my ex, yeah
Glad I moved on to the next, ooh
I left you with no regrets, yeah, yeah, yeah
I would hate to be my ex, yeah, yeah, yeah
Boy, just look at me now, face on every poster
Can't escape me, you, ooh-ooh, you're old news
I would hate to be my ex, yeah
Now I love myself to be death (ooh)
I'm a (ay) pop star like Rihanna
The stitching expensive, either Fendi or it's Prada
First class on my flights, now I go where I wanna
Built myself a good life that you'll never be a part of, hmm
I am so sick of these niggas, they never deliver
They get in their feelings, their feelings
But I ain't gon' cry no more, I ain't gon' cry no more
I know I stay focused on me, no, I don't need a thing
I did it on my own (ah), get hits on my own (ah)
Lit on my own (ah)
I would hate to be my ex, yeah (I would hate to be)
Glad I moved on to the next, ooh (I moved on, no, I love that for me)
I left you with no regrets, yeah, yeah, yeah (there's no regrets from me)
I would hate to be my ex, yeah, yeah, yeah (I'd hate to be, nah)
Boy, just look at me now, face on every poster (just look at me now)
Can't escape me, you, ooh-ooh, you're old news (old news)
I would hate to be my ex, yeah (I would, no, no, no)
Now I love myself to be death (now I love me, I love me)
I bet you miss me now, now
You wanna be down, down (you wanna be down)
But it's far too late (it's too late)
You know I'm over you (I'm over you, yeah, yeah)
I would hate to be my ex, yeah (I would hate to be my ex)
Glad I moved on to the next, ooh (glad I moved on to the next)
I left you with no regret, yeah, yeah, yeah
I would hate to be my ex, yeah, yeah, yeah
I would hate to be my-
Türkçe çeviri
Eski sevgilim olmaktan nefret ederdim, evet
Bir sonrakine geçtiğime sevindim, ooh
Seni pişmanlık duymadan bıraktım, evet, evet, evet
Eski sevgilim olmaktan nefret ederdim, evet, evet, evet
Hayır, ah
Aşık olamayacak kadar güvensizdin
İyi bir şeyi mahvetmenin ne yolu, ne yolu, doğru
Beni havaya uçurduğunu gördüğünde hattımı havaya uçuruyorsun
Tartışılacak bir şey yok, evet, evet
Bu zencilerden o kadar sıkıldım ki, asla teslimat yapmıyorlar
Duygularına, hislerine kapılıyorlar
Ama artık ağlamayacağım, artık ağlamayacağım
Kendime odaklandığımı biliyorum, hayır, hiçbir şeye ihtiyacım yok
Kendi başıma yaptım, kendi başıma hit alıyorum
Kendi başıma yaktım
Eski sevgilim olmaktan nefret ederdim, evet
Bir sonrakine geçtiğime sevindim, ooh
Seni pişmanlık duymadan bıraktım, evet, evet, evet
Eski sevgilim olmaktan nefret ederdim, evet, evet, evet
Oğlum, şimdi bana bak, her posterdeki yüzüm
Benden kaçamazsın, sen, ooh-ooh, sen eski habersin
Eski sevgilim olmaktan nefret ederdim, evet
Artık kendimi ölüm olarak seviyorum (ooh)
Ben Rihanna gibi bir pop yıldızıyım
Dikiş pahalı, ya Fendi ya da Prada
Uçuşlarımda birinci sınıf, şimdi istediğim yere giderim
Kendime senin asla parçası olamayacağın güzel bir hayat kurdum
Bu zencilerden o kadar sıkıldım ki, asla teslimat yapmıyorlar
Duygularına, hislerine kapılıyorlar
Ama artık ağlamayacağım, artık ağlamayacağım
Kendime odaklandığımı biliyorum, hayır, hiçbir şeye ihtiyacım yok
Bunu kendi başıma yaptım (ah), kendi başıma hit alıyorum (ah)
Kendi başıma yaktım (ah)
Eski sevgilim olmaktan nefret ederim, evet (olmaktan nefret ederim)
Bir sonrakine geçtiğime sevindim, ooh (Devam ettim, hayır, bunu kendim için seviyorum)
Seni pişmanlık duymadan bıraktım, evet, evet, evet (benden pişmanlık yok)
Eski sevgilim olmaktan nefret ederim, evet, evet, evet (olmaktan nefret ederim, hayır)
Oğlum, şimdi bana bak, her posterdeki yüzüm (şimdi bana bak)
Benden kaçamazsın, sen, ooh-ooh, sen eski habersin (eski haber)
Eski sevgilim olmaktan nefret ederdim, evet (olurdum, hayır, hayır, hayır)
Artık kendimi ölüm olacak kadar seviyorum (şimdi kendimi seviyorum, kendimi seviyorum)
Eminim şimdi beni özlüyorsundur, şimdi
Aşağı olmak istiyorsun, aşağı (aşağı olmak istiyorsun)
Ama artık çok geç (çok geç)
Biliyorsun seni aştım (Seni aştım, evet, evet)
Eski sevgilim olmaktan nefret ederim, evet (Eski sevgilim olmaktan nefret ederim)
Bir sonrakine geçtiğime sevindim, ooh (bir sonrakine geçtiğime sevindim)
Seni pişmanlık duymadan bıraktım, evet, evet, evet
Eski sevgilim olmaktan nefret ederdim, evet, evet, evet
benim olmaktan nefret ederdim...