Şunun daha fazla şarkısı: Polo G
Şunun daha fazla şarkısı: King Von
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Polo G & King Von
İlişkili Sanatçı: Polo G
İlişkili Sanatçı: King Von
Besteci, Söz Yazarı: Taurus Bartlett
Yapımcı: Ayo1204
Yapımcı: JTK
Yapımcı: CJ
Yapımcı: Jayme
Yapımcı: Haze
Miksaj Mühendisi, Mastering Mühendisi, Kayıt Mühendisi: Todd Hurtt
Sözler ve çeviri
Orijinal
Uh, yeah, yeah
Uh, yeah
I miss my nigga, weren't right when he die
They gotta feel it just like we cried
All black, on a mission at night, we slide
Them niggas bitches, why would we hide?
We like the Bulls in '95
Hate how I'm feelin', I'm chasin' highs
If I ain't off liquor, I might be fried
One day, I might be fine
Gotta use your head in this life to survive
My intuition was right each time
This street shit get exhaustin'
Prolly the reason that it look like we tired
Too many tears and coffins
When that switch hit him, he couldn't fight, but he tried
Bad news, it was often
Been through some shit now, say I'm good, then I might be lyin'
When our mamas was raisin' us
They ain't think we would grow up tryna be no damn killers
Bad-ass lil' boy, ain't never listen
Them beatings just made his head bigger
Where I'm from, it's kill or be killed
When you drop outta school, still keep your lead with ya
It's my fault when we lose, that's just the price of bein' a breadwinner
I could talk on my shit when I mention the opps, but I no longer speak on dead niggas
Four members and four pistols in this car, we gon' hop out and squeeze on e'ry trigger
She a freak when I be in the bed with her, now I understand why he so damn tender
I can't fuck with a nigga that always act like a bitch, he must be a transgender
If you really clap shit, we applaud that
Top of his head, we don't aim where the arm at
Get out the field if you ain't ready for contact
Finish him, get over here, Mortal Kombat
Why the opps keep droppin' this weak-ass disses?
Guess they expect me to respond back
Everything be harder for us in the trenches
Against us, all the odds stack
Put the gun down (stop it)
You'll get gunned down (boom)
Need a blunt to calm down
Pop me a pill, finna have me some fun now (huh?)
Mama told me I need to slow the fuck down (slow down)
Next week, I was on the run now (damn, damn)
12 pulled up, ran right in her house (skrrt)
Step-pop said, "Boy, just get out" (get out)
I was outside, I ain't never sit down (nah)
You the type gotta pay to get down
Only had beef with like one to two clowns
Shit changed, now I got a list now
Check the list out, check the shit out (oh)
He in love, I'll check this bitch out
Killers fuck with killers, I get discounts
Killed a nigga, then I flew his bitch out
Boy, I don't know you (boy, I don't know you)
On the block, it was hot outside
Me, BJ and Duke (me, BJ and Duke)
So you know we got the Glocks outside
Tell him pull up and shoot, uh
Better pull up with a few, uh
Or get stuck like glue, uh
O'Block be the zoo, shoot, look (uh)
Yeah, I miss my nigga, weren't right when he die
They gotta feel it just like we cried
All black, on a mission at night, we slide
Them niggas bitches, why would we hide?
We like the Bulls in '95
Hate how I'm feelin', I'm chasin' highs
If I ain't off liquor, I might be fried
One day, I might be fine
Gotta use your head in this life to survive
My intuition was right each time
This street shit get exhaustin'
Prolly the reason that it look like we tired
Too many tears and coffins
When that switch hit him, he couldn't fight, but he tried
Bad news, it was often
Been through some shit now, say I'm good, then I might be lyin'
Türkçe çeviri
Ah, evet, evet
Ah, evet
Zencimi özledim, öldüğünde haklı değildim
Tıpkı bizim ağladığımız gibi hissetmeliler
Tamamen siyah, geceleri bir görevdeyiz, kayıyoruz
O zenciler orospular, neden saklanalım ki?
95'teki Bulls'u seviyoruz
Hislerimden nefret ediyorum, yüksekleri kovalıyorum
Eğer içkiyi bırakmazsam kızarmış olabilirim
Bir gün iyi olabilirim
Bu hayatta hayatta kalmak için kafanı kullanmalısın
Sezgilerim her seferinde doğru çıktı
Bu sokak boku yorucu olmaya başladı
Muhtemelen yorgunmuşuz gibi görünmemizin nedeni
Çok fazla gözyaşı ve tabut
Anahtar ona çarptığında savaşamadı ama denedi
Kötü haber, çoğu zaman
Şimdi bazı boktan şeyler yaşadım, iyi olduğumu söyle, o zaman yalan söylüyor olabilirim
Annelerimiz bizi yetiştirirken
Büyüyüp katil olmayacağımızı düşünmüyorlar
Kötü kalpli küçük oğlum, asla dinlemem
Dayakları onun kafasını daha da büyüttü
Geldiğim yer, ya öldür ya da öl
Okulu bıraktığında liderliğini hâlâ yanında tut
Kaybettiğimizde bu benim hatam, bu sadece eve ekmek getiren biri olmanın bedeli
Rakiplerden bahsettiğimde kendi saçmalıklarım hakkında konuşabilirim ama artık ölü zenciler hakkında konuşmuyorum
Bu arabada dört üye ve dört tabanca var, dışarı atlayıp her tetiği sıkacağız
Onunla yataktayken tam bir ucube, neden bu kadar hassas olduğunu şimdi anlıyorum
Her zaman orospu gibi davranan bir zenciyle sevişemem, o bir transseksüel olmalı
Gerçekten alkışlarsan bunu alkışlarız
Başının üstünde, kolun olduğu yeri hedeflemiyoruz
Temas kurmaya hazır değilseniz sahayı terk edin
Bitir onu, buraya gel, Mortal Kombat
Neden muhalifler bu zayıf eleştirileri atmaya devam ediyor?
Sanırım karşılık vermemi bekliyorlar
Siperlerde her şey bizim için daha zor
Bize karşı tüm ihtimaller birikiyor
Silahı indir (durdur)
Vurulacaksın (boom)
Sakinleşmek için künt bir şeye ihtiyacım var
Bana bir hap ver, şimdi biraz eğleneyim (ha?)
Annem bana yavaşlamam gerektiğini söyledi (yavaşla)
Gelecek hafta, şimdi kaçıyordum (lanet olsun, kahretsin)
12'si kalkıp evine koştu (skrrt)
Step-pop dedi ki, "Oğlum, sadece dışarı çık" (dışarı çık)
Dışarıdaydım, asla oturmadım (hayır)
Sen aşağı inmek için para ödemen gereken türdensin
Sadece bir veya iki palyaçoyla sığır eti yedim
Her şey değişti, şimdi bir listem var
Listeye bir göz atın, bu boku kontrol edin (oh)
O aşık, bu kaltağı kontrol edeceğim
Katiller katillerle sikişiyor, indirim alıyorum
Bir zenciyi öldürdüm, sonra onun orospusunu dışarı uçurdum
Oğlum, seni tanımıyorum (Oğlum, seni tanımıyorum)
Blokta dışarısı sıcaktı
Ben, BJ ve Duke (ben, BJ ve Duke)
Yani dışarıda Glocks'ımız olduğunu biliyorsun
Ona yukarı çıkıp ateş etmesini söyle.
Birkaç tane alsan iyi olur, uh
Ya da tutkal gibi sıkışıp kal, uh
O'Block hayvanat bahçesi olsun, ateş et, bak (uh)
Evet, zencimi özledim, ölmesi doğru değildi
Tıpkı bizim ağladığımız gibi hissetmeliler
Tamamen siyah, geceleri bir görevdeyiz, kayıyoruz
O zenciler orospular, neden saklanalım ki?
95'teki Bulls'u seviyoruz
Hislerimden nefret ediyorum, yüksekleri kovalıyorum
Eğer içkiyi bırakmazsam kızarmış olabilirim
Bir gün iyi olabilirim
Bu hayatta hayatta kalmak için kafanı kullanmalısın
Sezgilerim her seferinde doğru çıktı
Bu sokak boku yorucu olmaya başladı
Muhtemelen yorgunmuşuz gibi görünmemizin nedeni
Çok fazla gözyaşı ve tabut
Anahtar ona çarptığında savaşamadı ama denedi
Kötü haber, çoğu zaman
Şimdi bazı boktan şeyler yaşadım, iyi olduğumu söyle, o zaman yalan söylüyor olabilirim