Şunun daha fazla şarkısı: Polo G
Açıklama
Besteci, Söz Yazarı: Taurus Bartlett
Yapımcı: Southside
Yapımcı: Cubeatz
Besteci, Söz Yazarı: Joshua Luellen
Besteci, Söz Yazarı, Yapımcı: Luis Bacque
Besteci, Söz Yazarı, Yapımcı: Allen Ritter
Besteci, Söz Yazarı: Tim Gomringer
Besteci, Söz Yazarı, Yapımcı: Jermaine Elliott
Besteci, Söz Yazarı: Kevin Gomringer
Kayıt Mühendisi: Todd Hurtt
Yardımcı Mühendis: William Frenchman
Karıştırma Mühendisi: MixedByAli
Sözler ve çeviri
Orijinal
God said, "I'll take care of it," I said, "Amen"
God said, "Just believe whatever you do"
And I'm promising to never stop believing
Uh, uh, uh, uh
In whatever I do, whatever I do, whatever I do, uh
This just a letter to my daddy
I know forever that you got me
We gon' always stick together, you my rappy
Uh, yeah, you know how we steppin' for the family
I'm just tryna give you your flowers while you still here
The type of shit that make a grown man shed a real tear
Lettin' my son down, that's somethin' that I still fear
Trenches gun sounds, somethin' that I still hear, uh
I can't lie, my pride too strong to let you waste away
You been my hero for so long, hopin' I can save the day
But where I'm from, we rockin' hoodies, bitch, this ain't a cape
Addiction hard, I know that's somethin' you just can't escape
Tryna just make a hit, just add it to my catalog
I went from Xans, Percs, and X pills to Adderall
Ever since a kid, I seen you trippin' off that alcohol
And in the hood, I seen too many from that battle fall, uh
Deadbeats can lead to death, that's a scary sequence
My pops was there, he never left me wonderin' where he went
I'm forever grateful for the time that we spent
So I can only thank you to the fullest extent
This just a letter to my daddy
I know forever that you got me
We gon' always stick together, you my rappy
Uh, yeah, you know how we steppin' for the family
I'm just tryna give you your flowers while you still here
The type of shit that make a grown man shed a real tear
Lettin' my son down, that's somethin' that I still fear
Trenches gun sounds, somethin' that I still hear, uh
(This just a letter to my daddy)
Ay, I'm four days before my 19th birthday
A lot of my friends didn't have a father
That's the reality of where I'm from, shit, I didn't have one
Like my father was pretty inconsistent, I know him and I love him
And you know that really instilled in me to be a man for my kid, you know what I'm saying?
To sti-, to stick around and watch him
I used to rap when I'd be with my pops
And we'd be on the block with his homies, and I'd be rapping, like
And they'd just be laughing at me and shit
Yeah, he used to bust a lil' rhyme and-
And I'd just sit back and laugh at him, you know what I'm saying?
'Cause I know he just emulating the things I put him up on (I know forever that you got me)
God said, "I'll take care of it," I said, "Amen"
God said, "Just believe whatever you do"
And I'm promising to never stop believing
In whatever I do, whatever I do, whatever I do
Türkçe çeviri
Allah dedi ki, "Ben hallederim", ben de "Amin" dedim.
Tanrı dedi ki: "Ne yaparsanız yapın sadece inanın"
Ve asla inanmayı bırakmayacağıma söz veriyorum
Ah, ah, ah, ah
Ne yaparsam yapayım, ne yaparsam yapayım, ne yaparsam yapayım, uh
Bu sadece babama bir mektup
Beni yakaladığını sonsuza kadar biliyorum
Her zaman birbirimize bağlı kalacağız, sen benim rapçimsin
Ah, evet, aile için nasıl adım attığımızı biliyorsun
Sen hala buradayken sana çiçeklerini vermeye çalışıyorum
Yetişkin bir adamın gerçekten gözyaşı dökmesine neden olacak türden bir bok
Oğlumu hayal kırıklığına uğratmak, bu hala korktuğum bir şey
Siperlerdeki silah sesleri, hala duyduğum bir şey
Yalan söyleyemem, gururum senin boşa gitmene izin vermeyecek kadar güçlü
Uzun zamandır benim kahramanımsın, günü kurtarabileceğimi umuyorsun
Ama benim geldiğim yerde kapüşonlular giyiyoruz, kaltak, bu bir pelerin değil
Bağımlılık zor, bunun kaçamayacağın bir şey olduğunu biliyorum
Sadece bir hit yapmaya çalışıyorum, sadece kataloğuma ekle
Xans, Percs ve X haplarından Adderall'a geçtim
Çocukluğumdan beri seni alkolden vazgeçerken gördüm
Ve kaputun içinde o savaş düşüşünden çok fazla şey gördüm.
Deadbeats ölüme yol açabilir, bu korkutucu bir sekans
Babam oradaydı, nereye gittiğini merak etmeme asla izin vermedi
Harcadığımız zaman için sonsuza kadar minnettarım
Bu yüzden sana ancak sonuna kadar teşekkür edebilirim
Bu sadece babama bir mektup
Beni yakaladığını sonsuza kadar biliyorum
Her zaman birbirimize bağlı kalacağız, sen benim rapçimsin
Ah, evet, aile için nasıl adım attığımızı biliyorsun
Sen hala buradayken sana çiçeklerini vermeye çalışıyorum
Yetişkin bir adamın gerçekten gözyaşı dökmesine neden olacak türden bir bok
Oğlumu hayal kırıklığına uğratmak, bu hala korktuğum bir şey
Siperlerdeki silah sesleri, hala duyduğum bir şey
(Bu sadece babama bir mektup)
Ay, 19. yaş günüme dört gün kala
Birçok arkadaşımın babası yoktu
Geldiğim yerin gerçeği bu, kahretsin, bende öyle bir şey yoktu
Sanki babam oldukça tutarsızmış gibi, onu tanıyorum ve onu seviyorum
Ve bunun bana gerçekten çocuğum için bir erkek olmayı aşıladığını biliyorsun, ne dediğimi anlıyor musun?
Kalmak, etrafta dolaşmak ve onu izlemek
Babamın yanındayken rap yapardım
Ve onun arkadaşlarıyla birlikte blokta olurduk ve ben de rap yapıyor olurdum.
Ve bana gülüyorlardı falan
Evet, küçük bir kafiye bozardı ve...
Ben de arkama yaslanıp ona gülerdim, ne dediğimi anlıyor musun?
Çünkü onun sadece ona sunduğum şeyleri taklit ettiğini biliyorum (beni yakaladığını sonsuza dek biliyorum)
Allah dedi ki, "Ben hallederim", ben de "Amin" dedim.
Tanrı dedi ki: "Ne yaparsanız yapın sadece inanın"
Ve asla inanmayı bırakmayacağıma söz veriyorum
Ne yaparsam yapayım, ne yaparsam yapayım, ne yaparsam yapayım