Şunun daha fazla şarkısı: Daniel Lopatin
Açıklama
Ana Sanatçı: Daniel Lopatin
Yapımcı: Nathan Salon
Yapımcı: Joshua Eustis
Besteci Söz Yazarı: Daniel Lopatin
Sözler ve çeviri
Orijinal
We got this shit out the dirt
Really be slangin' that work
Backwood rolled up with purp
We got them guns, Nerf
We havin' war over turf
Jump on the wave, surf
Dealin' with pain, I'm hurt
Play with the gang, get merked
Work
I've been chasing a bag, trying to run up these M's (run up the M's)
All my pockets on heavy, just walked out the gym (walked out the gym)
Nigga talk out his mouth and get stomped with the Timbs (stomp, stomp)
That bitch ain't wanna fuck when my pockets was slim (pocket was slim)
Keep the Glock on my hip, it got one in the head
Don't repeat when I talk, bitch, you heard what I said (heard what I said)
We gon' aim at the top, we don't aim at no legs
Ain't no cap in my rap, nigga, trappin' ain't dead
Wе get booked for a show, have a shootout, ugh
Walk in this bitch with my tool out, ugh
Call up thе mob, I ain't talking 'bout ties
And we do vandalize, make the whole city move out
I say stand on your business and go with your move (go with your move)
Oh, you struggle? That's cool, bitch, I go through it too (go through it too)
All this ice on my neck, it's a whole lot of jewels (whole lot of jewels)
It's just me and the guys, we don't know who is you (know who is you)
Mercenary, we trappin', we do it illegal (do it illegal)
Cut her off if the bitch ain't gon' do nothin' for me (do nothin' for me)
We smokin' Pink Runtz, we ain't smokin' OG (smokin' OG)
I got P's in my trunk go for less than a three (less than a three)
Now we hop in the car, push the button, no keys (button, no keys)
I might run up these racks, take a trip overseas (trip overseas)
I don't like hoes who beg, put them hoes on they knees (hoes on they knees)
We got choppas and .30's, a whole lotta these (whole lotta these)
We walk in the club, have a shootout, ugh (shootout)
Walk in this bitch with my tool out, ugh
Call up the gang, every one of 'em slang
If he see that lil' chain, he gon' air the whole crew out (air the whole crew out)
Stupid lil' bitch gettin' chewed out, ugh
Who want the smoke? Pull the drill out, ugh
Ice on my neck really feel like a blizzard (feel like blizzard)
Police got it hot, make the whole block cool out (whole block cool out)
We got this shit out the dirt
Really be slangin' that work
Backwood rolled up with purp
We got them guns, Nerf
We havin' war over turf
Jump on the wave, surf
Dealin' with pain, I'm hurt
Play with the gang, get merked
Work
Türkçe çeviri
Bu pisliği pislikten kurtardık
Gerçekten bu işi dillendiriyorum
Mor ile sarılmış arka ağaç
Onlara silah aldık, Nerf
Çim yüzünden savaşıyoruz
Dalgaya atla, sörf yap
Acıyla uğraşıyorum, incindim
Çeteyle oynayın, ödüllendirilin
iş
Bir çantanın peşindeydim, bu M'leri koşmaya çalışıyordum (M'leri koşmaya çalışıyordum)
Tüm ceplerim ağır, spor salonundan yeni çıktım (spor salonundan çıktım)
Zenci ağzından konuşuyor ve Timbs'le eziliyor (yem, vur)
O kaltak ceplerim inceyken sikişmek istemiyor (cebim inceydi)
Glock'u kalçamda tut, kafama bir tane girdi
Konuştuğumda tekrarlama, kaltak, ne dediğimi duydun (ne dediğimi duydun)
Zirveyi hedefleyeceğiz, bacakları hedeflemiyoruz
Rapimde sınır yok zenci, trappin ölmedi
Bir gösteri için rezervasyon yaptırdık, çatışmaya girdik, ugh
Bu sürtüğün içinde aletim olmadan yürü, ugh
Mafyayı çağır, bağlardan bahsetmiyorum
Ve biz vandallık yapıyoruz, bütün şehrin taşınmasını sağlıyoruz
Ben işine sahip çık ve hamlene devam et diyorum (hamlesine devam et)
Mücadele mi ediyorsun? Bu harika, kaltak, ben de bunu yaşıyorum (ben de geçiyorum)
Boynumdaki tüm bu buzlar, bir sürü mücevher (bir sürü mücevher)
Sadece ben ve çocuklar, senin kim olduğunu bilmiyoruz (kim olduğunu bil)
Paralı asker, tuzağa düşürüyoruz, bunu yasa dışı yapıyoruz (yasa dışı yapıyoruz)
Orospu benim için hiçbir şey yapmayacaksa kes şunu (benim için hiçbir şey yapma)
Pink Runtz içiyoruz, OG içmiyoruz (OG içmiyoruz)
Bagajımda üçten daha azına giden P'ler var (üçten daha az)
Şimdi arabaya atlıyoruz, düğmeye basıyoruz, anahtar yok (düğme, anahtar yok)
Bu rafları çalıştırabilirim, yurtdışına seyahate çıkabilirim (yurtdışına seyahat)
Yalvaran fahişeleri sevmiyorum, dizlerinin üzerine çapalar koy (dizlerinin üstüne çapalar)
Choppa'larımız ve 30'luklarımız var, bir sürü bunlar (bir sürü bunlar)
Kulüpte yürüyoruz, çatışma yaşıyoruz, ugh (çatışma)
Bu sürtüğün içinde aletim olmadan yürü, ugh
Çeteyi çağırın, her biri argo konuşuyor
Eğer o küçük zinciri görürse, tüm mürettebatı havalandıracak (tüm mürettebatı havalandıracak)
Aptal küçük kaltak çiğneniyor, ugh
Kim dumanı ister? Matkabı dışarı çek, ugh
Boynumdaki buz gerçekten kar fırtınası gibi hissediyorum (kar fırtınası gibi hissediyorum)
Polis ortalığı karıştırdı, tüm bloğu serinletin (tüm bloğu serinletin)
Bu pisliği pislikten kurtardık
Gerçekten bu işi dillendiriyorum
Mor ile sarılmış arka ağaç
Onlara silah aldık, Nerf
Çim yüzünden savaşıyoruz
Dalgaya atla, sörf yap
Acıyla uğraşıyorum, incindim
Çeteyle oynayın, ödüllendirilin
iş