Şunun daha fazla şarkısı: Che
Şunun daha fazla şarkısı: OsamaSon
Açıklama
Master Mühendisi: CXO
Karıştırma Mühendisi: CXO
Yapımcı: CXO
Programcı: CXO
Mühendis: Che
Vokal: Che
Mühendis: Mustafa Mustafa
Vokal: OsamaSon
Yazar: Amari Middleton
Yazar: Chase Mitchell
Sözler ve çeviri
Orijinal
I'm from hell, razor come straight from hell, bitch. Let's go.
I'm from hell, razor.
Let's go.
I'm from hell, razor, ooh. Watch me back hit, yeah, I smoke gas, bitch, slatt. She a bad bitch, yeah.
Bad bitch, yeah. She not your average Barbie, slatt. You are the baddest bitch.
You are the baddest bitch. Yeah, I'm in the A, bitch.
Talk about money, yeah, slatt. Let's talk about cash, bitch. Woo. I buy my mama whip.
Shout out to Cash, bitch. Woo. I buy my mama whip. Yo, all of this rap shit, bet.
I want the green slatt. Woo. All of this rap shit. Oh, all of this rap shit. Girl, you a bad bitch.
You come out the casket. You got your whole nails did. I just got a double cup.
This ain't no green lean. Hell, niggas got green dreams. We let that time win.
I'm out that Cademy. My dick got double D's. Fuck boy just tell on me.
My whole lil clique got a felony. Small lil whip, it just mad at me.
Red door keep me fat from the cheese. I just want hair, want bands, just leave.
I'm in that game, I want fame on the beat. Fuck, what's the deal? I need a lot of the M's.
Yeah, I'm back in the hills. Yeah, I got a knack for my kills. Go ahead, go lose that limb. Oh, yeah.
Somebody get us some film. Oh, yeah. I raise the hell on earth. Ayy. Shout out to
Hell. Oh, yeah. Oh, yeah.
Come and get cursed. Uh, you fuck with us and get cursed. Yeah, huh.
Hell on earth, huh. We raise the hell on earth. Let's go. I raise the hell on earth.
Ayy. Come and get cursed. I raise the hell on earth. Ayy. Come and get cursed.
Ooh, two pretty bitches, yeah. I said yeah, bitch. Yeah, that's right, it's hell, bitch.
Yeah, that's right, it's hell, bitch.
Yeah, I'm from hell, razor come straight from hell, bitch. Let's go. I'm from hell, razor. Let's go. I'm from hell, razor, ooh.
Watch me back hit, yeah, I smoke gas, bitch, slatt. She a bad bitch, yeah.
Bad bitch, yeah. She not your average Barbie, slatt. You are the baddest bitch.
You are the baddest bitch. Yeah, I'm in the A, bitch. Talk about money, yeah, slatt.
Let's talk about cash, bitch. Woo. I buy my mama whip. Shout out to Cash, bitch. Woo.
I buy my mama whip. Yo, all of this rap shit, bet. I want the green slatt. Woo.
All of this rap shit. Oh, all of this rap shit. Girl, you a bad bitch.
You come out the casket. You got your whole nails did. I just got a double cup.
This ain't no green lean. Hell niggas got green dreams. We let that time win.
Türkçe çeviri
Ben cehennemdenim, ustura doğrudan cehennemden gelir, kaltak. Hadi gidelim.
Ben cehennemdenim, ustura.
Hadi gidelim.
Ben cehennemdenim, ustura, ooh. Karşı vuruşumu izle, evet, gaz içiyorum, kaltak, sürtük. O kötü bir kaltak, evet.
Kötü kaltak, evet. O senin ortalama Barbie'n değil, slatt. Sen en kötü kaltaksın.
Sen en kötü kaltaksın. Evet, A'dayım, kaltak.
Paradan bahset, evet Slatt. Hadi nakit konusunu konuşalım, kaltak. Woo. Annemin kırbacını satın alıyorum.
Cash'e bağır, kaltak. Woo. Annemin kırbacını satın alıyorum. Bütün bu rap saçmalıklarına eminim.
Yeşil çıtayı istiyorum. Woo. Bütün bu rap saçmalıkları. Ah, bütün bu rap saçmalıkları. Kızım, sen kötü bir kaltaksın.
Tabuttan çıkıyorsun. Tırnaklarının tamamını yaptırdın. Az önce çift bardak aldım.
Bu yeşil bir eğilim değil. Lanet olsun, zenciler yeşil rüyalar görürler. Zamanın kazanmasına izin verdik.
Ben o Cademy'den çıktım. Sikim çift D aldı. Lanet çocuk, sadece beni anlat.
Bütün küçük grubum bir suç işledi. Küçük küçük kırbaç, bana çok kızdı.
Kırmızı kapı beni peynirden şişmanlatıyor. Sadece saç istiyorum, bant istiyorum, git git.
Ben o oyunun içindeyim, tempoda şöhret istiyorum. Lanet olsun, sorun ne? Bir sürü M'ye ihtiyacım var.
Evet, tepelere geri döndüm. Evet, öldürme konusunda bir yeteneğim var. Devam et, git o uzuvunu kaybet. Ah evet.
Biri bize film getirsin. Ah evet. Dünyayı cehenneme çeviriyorum. Ayy. bağırmak
Cehennem. Ah evet. Ah evet.
Gel ve lanetlen. Bizimle dalga geçiyorsun ve lanetleniyorsun. Evet, ha.
Cehennem, ha. Dünyayı cehenneme çeviriyoruz. Hadi gidelim. Dünyayı cehenneme çeviriyorum.
Ayy. Gel ve lanetlen. Dünyayı cehenneme çeviriyorum. Ayy. Gel ve lanetlen.
Ooh, iki güzel kaltak, evet. Evet dedim, kaltak. Evet, doğru, burası cehennem, kaltak.
Evet, doğru, burası cehennem, kaltak.
Evet, ben cehennemdenim, ustura doğrudan cehennemden gelir, kaltak. Hadi gidelim. Ben cehennemdenim, ustura. Hadi gidelim. Ben cehennemdenim, ustura, ooh.
Karşı vuruşumu izle, evet, gaz içiyorum, kaltak, sürtük. O kötü bir kaltak, evet.
Kötü kaltak, evet. O senin ortalama Barbie'n değil, slatt. Sen en kötü kaltaksın.
Sen en kötü kaltaksın. Evet, A'dayım, kaltak. Paradan bahset, evet Slatt.
Hadi nakit konusunu konuşalım, kaltak. Woo. Annemin kırbacını satın alıyorum. Cash'e bağır, kaltak. Woo.
Annemin kırbacını satın alıyorum. Bütün bu rap saçmalıklarına eminim. Yeşil çıtayı istiyorum. Woo.
Bütün bu rap saçmalıkları. Ah, bütün bu rap saçmalıkları. Kızım, sen kötü bir kaltaksın.
Tabuttan çıkıyorsun. Tırnaklarının tamamını yaptırdın. Az önce çift bardak aldım.
Bu yeşil bir eğilim değil. Cehennem zencilerinin yeşil hayalleri var. Zamanın kazanmasına izin verdik.