Şunun daha fazla şarkısı: EBK Young Joc
Açıklama
Yayınlanma tarihi: 2026-01-16
Sözler ve çeviri
Orijinal
You've let us all down (let us all down)
I thought you were the one
I thought this was our chance
To maybe find some kind of escape from the past
I thought things would be different now
You see, I really did try
To keep my demons at bay and show you that there's still light
But you lied
You lied
And now it's everywhere I go
It's in everything I see
It's all of the things I took for granted
And all of the things you took from me
So here's your freedom now
Just take it and go (take it and go)
There's nothing more to say
Now that you know that I know
Your eyes don't look so truthful anymore
You've let us all down
You let us all down
Your face can't hide those lies you're chokin' on now
You've let us all down
You've let us all down
You've let us all down
You've let us all down
I trusted you to keep this safe
And I believed you would try
And this is how empty words
Turn into empty lies
And now it's everywhere I go
It's in everything I see
It's every promise thrown to the ground
And it's in your face everytime you look at me
And it's everywhere
And It's everything
You did this to me
So here's your freedom now
Just take it and go (take it and go)
There's nothing more to say
Now that you know that I know
And your eyes don't look so truthful anymore
You've let us all down
You let us all down
And your face can't hide those lies you're chokin' on now
You've let us all down
You've let us all down
You've let us all down (let us all, let us all down)
You've let us all down (let us all, let us all down!)
Your eyes don't look so truthful anymore
You've let us all down
You've let us all down
Your face can't hide those lies you're chokin' on now
You've let us all down
You've let us all down!
Yeah, and your eyes don't look so truthful anymore
You've let us all down! (Let us all down)
You've let us all down! (Let us all down)
Yeah, and your face can't hide those lies you're choking on now
You've let us all down! (Let us all down)
You've let us all down! (Let us all down)
You let us all down (let us all down)
You've let us all down (let us all down)
Türkçe çeviri
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın (hepimizi hayal kırıklığına uğrattın)
senin o olduğunu sanıyordum
Bunun bizim şansımız olduğunu düşündüm
Belki geçmişten bir çeşit kaçış bulmak için
Artık her şeyin farklı olacağını düşündüm
Görüyorsun, gerçekten denedim
Şeytanlarımı uzak tutmak ve sana hala ışığın olduğunu göstermek için
Ama yalan söyledin
Yalan söyledin
Ve şimdi gittiğim her yerde
Gördüğüm her şeyde bu var
Bunlar hafife aldığım şeylerin hepsi
Ve benden aldığın her şey
İşte şimdi özgürlüğünüz
Sadece al ve git (al ve git)
Söyleyecek başka bir şey yok
Artık bildiğimi biliyorsun
Artık gözlerin pek gerçekçi görünmüyor
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın
Yüzün şu anda boğulduğun yalanları gizleyemez
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın
Bunu güvende tutacağın konusunda sana güvendim
Ve deneyeceğine inandım
Ve bu ne kadar boş sözler
Boş yalanlara dönüşmek
Ve şimdi gittiğim her yerde
Gördüğüm her şeyde bu var
Yere atılan her söz
Ve bana her baktığında bu senin yüzünde
Ve her yerde
Ve bu her şeydir
Bunu bana sen yaptın
İşte şimdi özgürlüğünüz
Sadece al ve git (al ve git)
Söyleyecek başka bir şey yok
Artık bildiğimi biliyorsun
Ve gözlerin artık o kadar gerçekçi görünmüyor
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın
Ve yüzün şu anda boğulduğun yalanları gizleyemez
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın (hepimizi hayal kırıklığına uğrattın, hepimizi hayal kırıklığına uğrattın)
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattınız (hepimizi hayal kırıklığına uğrattınız, hepimizi hayal kırıklığına uğrattınız!)
Artık gözlerin pek gerçekçi görünmüyor
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın
Yüzün şu anda boğulduğun yalanları gizleyemez
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın!
Evet ve gözlerin artık pek gerçekçi görünmüyor
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın! (Hepimizi hayal kırıklığına uğratın)
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın! (Hepimizi hayal kırıklığına uğratın)
Evet ve yüzün şu anda boğulduğun yalanları gizleyemez
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın! (Hepimizi hayal kırıklığına uğratın)
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın! (Hepimizi hayal kırıklığına uğratın)
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın (hepimizi hayal kırıklığına uğrattın)
Hepimizi hayal kırıklığına uğrattın (hepimizi hayal kırıklığına uğrattın)