Şunun daha fazla şarkısı: Haftbefehl
Şunun daha fazla şarkısı: Bausa
Açıklama
Yapımcı, Besteci: Ben Bazzazian
Kayıt Mühendisi, Stüdyo Personeli: Bounce Brothas
Stüdyo Personeli, Mikser: Lex Barkey
Stüdyo Personeli, Mastering Mühendisi: Hans-Philipp Graf
İlişkili Sanatçı: Antonio Farris
Ek Vokal, Yardımcı Performansçı: Sherieta Lewis
Yazarı: Aykut Anhan
Yazarı: Julian Otto
Sözler ve çeviri
Orijinal
Leben, Life, Haya.
Leben, Life, Haya.
Leben, Life, Haya.
Leben.
Leben, Life, Haya.
Leben, Life, Haya.
Leben, Life, Haya.
-Leben.
-Die Straße mein Lehrer, die Schule für'n Arsch.
Das Papa-Ging war sehr hart, ich verfluche diesen Tag.
Meine Jugend zerbrach wie ein Glas, ich war damals vierzehn Jahre alt. Die Straße nahm mich in den Arm und ließ nie wieder los.
Warum bin ich nur geboren, sag mal, Allah.
Knapplose Adidas, Trikot von Barça, gekauft vom Bazar in Türkei für zehn Mark. Ich hab' lautlos vom Mainpark, raus
Richtung Marktplatz. Brösel Marokkaner auf der Hand von Joanna. Haram, mach mein
Para mit Hijara. Arabiat, Gilette Sticks, mein Brother drücke Dreck weg. Action
Jackson, Hack Mack, ständig Stress mit den Crips. Haya, Haya.
Leben, Life, Haya.
Leben,
Life, Haya.
Leben, Life, Haya.
Leben.
Leben, Life, Haya.
Leben, Life, Haya.
Leben, Life, Haya.
-Leben. -Ah,
Pause.
Die Straße mein Lehrer, die Schule für'n Arsch.
Das Papa-Ging war sehr hart, ich verfluche diesen Tag. Alles, was bleibt, ist ein Bild.
Die Stimmen in meinem Kopf bleiben einfach nicht still. Du brauchst dir nichts einzureden.
Was bleibt dir, außer dich mit dreißig zu killen?
Geld ist da, aber Geld ist nur Papier und die Welt ist hart.
Woher du kommst, ist letztlich egal. Gott steh mir bei, bitte hilf mir, Allah. Ich bin immer noch ein
Kind wie mit sechzehn Jahren. Mama, bitte verzeih mir, wie schrecklich ich war.
Nein, ich werde kein König.
Der Teufel persönlich bereitet mir gerade mein -letztes Mahl. Noch ein letztes Mal. -Leben, Life, Haya.
Leben,
Life, Haya.
Leben, Life, Haya.
Leben.
Leben, Life, Haya.
Leben,
Life, Haya.
Leben, Life, Haya.
Leben.
Leben.
Leben.
Türkçe çeviri
Hayat, Hayat, Haya.
Hayat, Hayat, Haya.
Hayat, Hayat, Haya.
Hayat.
Hayat, Hayat, Haya.
Hayat, Hayat, Haya.
Hayat, Hayat, Haya.
-Hayat.
-Sokak öğretmenim, bir eşek için okul.
Babamın gidişi çok zordu, o güne lanet ediyorum.
Gençliğim cam gibi paramparça oldu; O zamanlar on dört yaşındaydım. Yol beni kollarına aldı ve hiç bırakmadı.
Neden doğdum Allah deyin.
Kıt Adidas, Barça forması, Türkiye'deki çarşıdan on markaya satın alındı. Mainpark'tan sessizce çıktım
Pazar meydanına doğru. Joanna'nın elinde Fas kırıntıları var. Haram, benimkini yap
Hijara ile Para. Arabiat, Gilette Sticks, kardeşim kiri itiyor. Eylem
Jackson, Hack Mack, Crips'te sürekli stres. Haya, Haya.
Hayat, Hayat, Haya.
hayat,
Hayat, Haya.
Hayat, Hayat, Haya.
Hayat.
Hayat, Hayat, Haya.
Hayat, Hayat, Haya.
Hayat, Hayat, Haya.
-Hayat. -Ah,
Mola.
Sokak, öğretmenim, bir eşek için okul.
Babamın gidişi çok zordu, o güne lanet ediyorum. Geriye kalan tek şey bir görüntü.
Kafamdaki sesler bir türlü susmuyor. Kendine hiçbir şey söylemene gerek yok.
Otuz yaşında kendini öldürmekten başka ne yapabilirsin?
Para var ama para sadece kağıttan ibaret ve dünya zor.
Sonuçta nereden geldiğinizin bir önemi yok. Tanrım bana yardım et, lütfen bana yardım et Allah'ım. ben hala biriyim
Çocuk sanki on altı yaşındaymış gibi. Anne, ne kadar kötü olduğum için lütfen beni affet.
Hayır, kral olmayacağım.
Şeytan benim için son yemeğimi hazırlıyor. Son bir kez. -Hayat, Hayat, Haya.
hayat,
Hayat, Haya.
Hayat, Hayat, Haya.
Hayat.
Hayat, Hayat, Haya.
hayat,
Hayat, Haya.
Hayat, Hayat, Haya.
Hayat.
Hayat.
Hayat.