Şunun daha fazla şarkısı: Diana Ross
Açıklama
Yapımcı: Hollanda-Dozier-Holland
Besteci Söz Yazarı: Brian Holland
Besteci Söz Yazarı: Eddie Holland
Besteci Söz Yazarı: Ronald Miller
Sözler ve çeviri
Orijinal
One, two. One, two, three.
Something's troubling you.
It's gonna mess up your mind.
You're reaching for rainbows that you never seem to find.
Life gives you hope, then disappointments.
And you do the same thing to me.
Oh, you build me up, to tear me down.
Give me hope, then take it.
Why do you want my heart, then turn around and break it?
You build me up, to tear me down. Don't take my love and use it.
Keep tearing down what we found, and we're gonna lose it.
You can come to me hungry, with your back against the wall.
But when you're unhappy , you just don't come by at all.
I'm not a fair weather woman, and I need an all weather man. Oh, why do you build me up, to tear me down?
It's my life you're stealing.
Every time things go wrong, you run and hide your feelings.
You build me up, to tear me down. Don't take my love and use it.
Keep tearing down what we found, and we're gonna lose it.
You're gonna lose it, baby. Don't you abuse it, baby.
You're gonna lose it, baby. Don't you abuse it, baby.
Sharing troubles, that's what love's about.
If you let me help you, we can work it out.
I just need you to love me, 'cause I need you to live.
You don't need to promise what you just don't have to give.
I don't really care how big you make it, as long as you make it with me.
But you build me up, tear me down. Give me hope, then take it.
Why do you want my heart, then turn around and break it?
Don't build me up, to tear me down. Don't take my love and use it.
Keep tearing down what we found, and we're gonna lose it. Don't build me up, tear me down. It's my life you're stealing.
Every time things go wrong, you run and hide your feelings.
Don't build me up, tear me down. Just to tear me down.
Give me hope, then you don't come around.
Can't you see what you're doing to my life?
Can't you see what you're doing to my life?
Can't you see how much I love you?
Don't you know it from the way I show it?
Can't you see you build me up, to tear me down? Give me hope, but don't come around.
You build me up, to tear me down. You give me hope, and don't, oh.
Can't you see what you're doing to my life?
Can't you see what you're doing to my life?
Can't you tell how much I love you?
Don't you know it by the way I show it?
Don't build me up, to tear me down. Give me hope, then take it.
Don't break my heart, then turn around, turn around and break it. Don't build me up, to tear me down.
Don't take my love and use it. Keep tearing down what we found, and we're gonna lose it.
Don't build me up, just to tear me down.
Don't build me up, just to tear me down.
Oh, don't build me up, to tear me down. Take my love and use it.
Keep tearing down what we found, and we're gonna lose it.
Türkçe çeviri
Bir, iki. Bir, iki, üç.
Bir şey seni rahatsız ediyor.
Aklını karıştıracak.
Asla bulamadığınız gökkuşağına ulaşıyorsunuz.
Hayat önce umut verir, sonra hayal kırıklığı yaratır.
Ve sen de aynısını bana yapıyorsun.
Beni yıkmak için güçlendiriyorsun.
Bana umut ver, sonra al.
Neden kalbimi istiyorsun, sonra da dönüp onu kırıyorsun?
Beni yıkmak için inşa ediyorsun. Aşkımı alıp kullanma.
Bulduğumuz şeyi yıkmaya devam edersen onu kaybedeceğiz.
Sırtını duvara dayayarak bana aç gelebilirsin.
Ama mutsuz olduğunda hiç gelmiyorsun.
Ben güzel havalarda çalışan bir kadın değilim ve her havada bir adama ihtiyacım var. Ah, neden beni yıkmak için güçlendiriyorsun?
Çaldığın şey benim hayatım.
Ne zaman işler ters gitse kaçarsın ve duygularını gizlersin.
Beni yıkmak için inşa ediyorsun. Aşkımı alıp kullanma.
Bulduğumuz şeyi yıkmaya devam edersen onu kaybedeceğiz.
Onu kaybedeceksin bebeğim. Bunu kötüye kullanma bebeğim.
Onu kaybedeceksin bebeğim. Bunu kötüye kullanma bebeğim.
Sorunları paylaşmak, aşk budur.
Eğer sana yardım etmeme izin verirsen bunu halledebiliriz.
Sadece beni sevmene ihtiyacım var çünkü yaşamana ihtiyacım var.
Vermemeniz gereken bir şey için söz vermenize gerek yok.
Benimle başardığın sürece ne kadar büyük bir başarı elde ettiğin umurumda değil.
Ama sen beni büyütüyorsun, yıkıyorsun. Bana umut ver, sonra al.
Neden kalbimi istiyorsun, sonra da dönüp onu kırıyorsun?
Beni yıkmak için geliştirmeyin. Aşkımı alıp kullanma.
Bulduğumuz şeyi yıkmaya devam edersen onu kaybedeceğiz. Beni büyütmeyin, yıkın. Çaldığın şey benim hayatım.
Ne zaman işler ters gitse kaçarsın ve duygularını gizlersin.
Beni büyütmeyin, yıkın. Sırf beni yıkmak için.
Bana umut ver, sonra gelmezsin.
Hayatıma ne yaptığını görmüyor musun?
Hayatıma ne yaptığını görmüyor musun?
Seni ne kadar sevdiğimi görmüyor musun?
Gösterdiğim şekilde bilmiyor musun?
Beni yıkmak için güçlendirdiğini görmüyor musun? Bana umut ver ama sakın gelme.
Beni yıkmak için inşa ediyorsun. Sen bana umut veriyorsun ama vermiyorsun.
Hayatıma ne yaptığını görmüyor musun?
Hayatıma ne yaptığını görmüyor musun?
Seni ne kadar sevdiğimi anlatamaz mısın?
Gösterdiğim şekilde bilmiyor musun?
Beni yıkmak için geliştirmeyin. Bana umut ver, sonra al.
Kalbimi kırma, sonra arkanı dön, arkanı dön ve kır. Beni yıkmak için geliştirmeyin.
Aşkımı alıp kullanma. Bulduğumuz şeyi yıkmaya devam edersen onu kaybedeceğiz.
Beni güçlendirmeyin, sırf beni yıkmak için.
Beni güçlendirmeyin, sırf beni yıkmak için.
Ah, beni yıkmak için geliştirmeyin. Aşkımı al ve kullan.
Bulduğumuz şeyi yıkmaya devam edersen onu kaybedeceğiz.