Everybody Loves You Now - Live April 1972 At Sigma Sound Studios, WMMR Radio, Philadelphia, PA
Şunun daha fazla şarkısı: Billy Joel
Açıklama
Gitar: Al Hertzberg
Besteci, Yardımcı Performansçı, Piyano, Söz Yazarı: Billy Joel
Bas: Larry "La Rue" Russel
Davul: Rhys Clark
Yapımcı: Dennis Wilen
Mühendis: Brian Ruggles
Karıştırma Mühendisi: Frank Filipetti
Usta Mühendis: Ted Jensen
Sözler ve çeviri
Orijinal
Baby, all the lights are turned on you.
Now you're in the center of the stage.
Everything revolves on what you do.
Ah, you are in your prime, you've come of age.
Mm, and you can always have your way somehow.
'Cause everybody loves you now.
You can walk away from your mistakes.
You can turn your back on what you knew.
Just a little smile is all it takes.
Yeah, and you can have your cake and eat it, too.
Ah, the loneliness will get to you somehow.
But everybody loves you now.
Ah, they all want your white body.
And they await your reply.
Ah, but between you and me and the Staten Island Ferry, so do I.
All the people wanna know your name.
And soon there will be lines outside your door.
Feelings do not matter in your game. Yeah, 'cause nothing's gonna touch you anymore.
So your life is only living anyhow.
But everybody loves you now.
Close your eyes when you don't wanna see.
Stay at home when you don't wanna go.
Only speak to those who will agree.
Yeah, and close your mind when you don't wanna know.
So you have lost your innocence somehow.
Ah, but everybody loves you now.
Ah, you know that nothing lasts forever.
And it's all been done before.
Ah, but you ain't got the time to go to Cold Spring Harbor no more.
See all the people gather 'round.
Hey, isn't it a thrill to see them crawl?
Keep your eyes ahead and don't look down.
Yeah, and lock yourself inside your sacred wall. Ah, this is what you wanted, ain't you proud?
'Cause everybody loves you now.
Thank you.
Thank you. Ah.
Türkçe çeviri
Bebeğim, bütün ışıklar senin üzerinde açık.
Artık sahnenin ortasındasınız.
Her şey senin ne yaptığına bağlı.
Ah, en iyi dönemindesin, reşit oldun.
Mm, ve her zaman bir şekilde istediğini yapabilirsin.
Çünkü artık herkes seni seviyor.
Hatalarınızdan uzaklaşabilirsiniz.
Bildiklerinize sırtınızı dönebilirsiniz.
Sadece küçük bir gülümseme yeterli.
Evet, sen de pastanı alıp yiyebilirsin.
Ah, yalnızlık bir şekilde sana ulaşacak.
Ama artık herkes seni seviyor.
Ah, hepsi senin beyaz vücudunu istiyor.
Ve cevabınızı bekliyorlar.
Ah, ama seninle benim ve Staten Adası Feribotu arasında benim de öyle.
Bütün insanlar senin adını bilmek istiyor.
Ve yakında kapınızın önünde kuyruklar olacak.
Oyununuzda duyguların hiçbir önemi yoktur. Evet, çünkü artık sana hiçbir şey dokunamayacak.
Yani hayatınız her halükarda yaşamaktan ibaret.
Ama artık herkes seni seviyor.
Görmek istemediğin zaman gözlerini kapat.
Gitmek istemediğinizde evde kalın.
Yalnızca aynı fikirde olanlarla konuşun.
Evet ve bilmek istemediğin zaman aklını kapat.
Yani bir şekilde masumiyetini kaybettin.
Ah, ama artık herkes seni seviyor.
Ah, hiçbir şeyin sonsuza kadar sürmediğini biliyorsun.
Ve bunların hepsi daha önce yapıldı.
Ah, ama artık Cold Spring Harbor'a gidecek vaktin yok.
Bütün insanların etrafta toplandığını görün.
Hey, onların süründüğünü görmek heyecan verici değil mi?
Gözlerinizi önde tutun ve aşağıya bakmayın.
Evet ve kendini kutsal duvarının içine kilitle. Ah, istediğin buydu, gurur duymuyor musun?
Çünkü artık herkes seni seviyor.
Teşekkür ederim.
Teşekkür ederim. Ah.