Şunun daha fazla şarkısı: Henrique & Juliano
Açıklama
Vokal: Henrique & Juliano
Yapımcı: Eduardo Pepato
Besteci Söz Yazarı: Renno Poeta
Besteci Söz Yazarı: De Ângelo
Besteci Söz Yazarı: Henrique Tavares
Sözler ve çeviri
Orijinal
Tanta hora pra você aparecer, tanto dia pra você me mandar uma mensagem, aí você aparece agora, quando eu tô com os meus filhos.
Acho que tá tarde, tá?
Horário avançado, estranho esse papo.
Quer desenterrar o passado.
Cheirar de saudade, de intimidade, perigoso demais.
Se eu disser que eu não tremi, eu tô mentindo e cê sabe.
Não é falta de vontade, são outras prioridades. Acho que cê voltou tarde.
Não vou poder matar sua saudade mais, meu hoje me impede de voltar atrás. Você foi uma fase boa, mas passou.
Você quer o que eu era e aquele eu mudou.
Meus filhos tão dormindo aqui, imagine esse nada.
Eu te desejo isso, mas com outro personagem.
Não me manda mais mensagem.
Se eu disser que eu não tremi, eu tô mentindo e cê sabe.
Não é falta de vontade, são outras prioridades. Acho que cê voltou tarde.
Não vou poder matar sua saudade mais, meu hoje me impede de voltar atrás. Você foi uma fase boa, mas passou.
Você quer o que eu era e aquele eu mudou.
Meus filhos tão dormindo aqui, imagine esse nada.
Eu te desejo isso, mas com outro personagem.
Não vou poder matar sua saudade mais, meu hoje me impede de voltar atrás. Você foi uma fase boa, mas passou.
Você quer o que eu era e aquele eu mudou.
Meus filhos tão dormindo aqui, imagine esse nada.
Eu te desejo isso, mas com outro personagem.
Não me manda mais mensagem.
Türkçe çeviri
Bir konuşma yapmak için bir saat, bir konuşma yapmak için bana bir teklifte bulunun, bir gün önce, benim filhos'umla birlikteyken.
Ne kadar geciktin, öyle mi?
Horário avançado, estranho esse papo.
Bir desen veya parola var.
Korkutmak, korkutmak, zarar vermek.
Eğer bunu yapmadıysan, bunu söyle ve söyle.
Hiçbir şey yanlış değil, önceliklerin dışında. Acho que cê voltou tarde.
Daha fazlasını yapamazsın, bu yüzden beni geri dönüşe engel olacaksın. Bu bir fase boa, mas passou.
Hangi çağdan bahsettiğinizi ve nasıl bir şey yaptığınızı söyleyin.
Meus filhos tão domindo aqui, hayal edin esse nada.
Eu te desejo isso, mas com outro kişiliğim.
Daha fazla bilgi vermem gerekmiyor.
Eğer bunu yapmadıysan, bunu söyle ve söyle.
Hiçbir şey yanlış değil, önceliklerin dışında. Acho que cê voltou tarde.
Daha fazlasını yapamazsın, bu yüzden beni geri dönüşe engel olacaksın. Bu bir fase boa, mas passou.
Hangi çağdan bahsettiğinizi ve nasıl bir şey yaptığınızı söyleyin.
Meus filhos tão domindo aqui, hayal edin esse nada.
Eu te desejo isso, mas com outro kişiliğim.
Daha fazlasını yapamazsın, bu yüzden beni geri dönüşe engel olacaksın. Bu bir fase boa, mas passou.
Hangi çağdan bahsettiğinizi ve nasıl bir şey yaptığınızı söyleyin.
Meus filhos tão domindo aqui, hayal edin esse nada.
Eu te desejo isso, mas com outro kişiliğim.
Daha fazla bilgi istemiyorum.