Şunun daha fazla şarkısı: Turma do Pagode
Açıklama
İlişkili Sanatçı: Turma do Pagode
Besteci: Thiaguinho
Besteci: Gabriel Barriga
Besteci: Leíz
Sözler ve çeviri
Orijinal
Deixa de fofoca e vem pra cá. Se tá com medinho, era melhor nem entrar, laiá.
Deixa de fofoca e vem me ver. Não tô nem ligando pro que os outros vão dizer, erê.
-Deixa de fofoca e vem pra cá. -Vem pra cá.
Se tá com medinho.
-Tá com medinho? Aguenta rapa. -Deixa de fofoca e vem me ver.
-É. Aí vai mesmo.
-Não tô nem ligando pro que os outros vão -dizer. -Lá no meu pagode não sai do meu lado.
Não quer camarote, quer ficar no palco. Na balada finge não me ver.
Não dá pra entender.
Se tá com vergonha, já fala que eu não tenho tempo a perder, não.
Você não me quer agora porque eles vão me ver.
Ou você me leva embora ou me escondo -com você. -Vamo envolver, vamo envolverêrêrêrêrêrê.
Você fica de cantinho disfarçando o seu querer.
Todo mundo tá ligado que tá louca -pra me ter. -Vamo envolver, vamo envolverêrêrêrêrêrê.
Você não me quer agora porque eles vão me ver.
Ou você me leva embora ou me escondo -com você. -Vamo envolver, vamo envolverêrêrêrêrêrê.
Você fica de cantinho disfarçando o seu querer.
Todo mundo tá ligado que tá louca -pra me ter. Vamo envolver. -Vamo envolverêrêrêrêrêrê.
Deixa de fofoca e vem pra cá. Se tá com medinho, era melhor nem entrar, laiá.
Deixa de fofoca e vem me ver. Não tô nem ligando pro que os outros vão dizer, erê.
-Deixa de fofoca e vem pra cá. -Vem pra cá.
-Se tá com medinho. -Tá com medinho? Aham, aham.
Deixa de fofoca e vem me ver.
-Aí, cumpadi.
-Não tô nem ligando pro que os outros vão -dizer. -Lá no meu pagode não sai do meu lado.
Não quer camarote, quer ficar no palco. Na balada finge não me ver.
Não dá pra entender. Se tá com vergonha, já fala que eu não tenho tempo a perder, não.
Você não me quer agora porque eles vão me ver.
Ou você me leva embora ou me escondo com -você. -Vamo envolver, vamo envolverêrêrêrêrêrê.
Você fica de cantinho disfarçando o seu querer.
Todo mundo tá ligado que tá louca -pra me ter. -Vamo envolver, vamo envolverêrêrêrêrêrê.
Você não me quer agora porque eles vão me ver.
Ou você me leva embora ou me escondo com você. Vamo envolver, vamo envolverêrêrêrêrêrê.
Você fica de cantinho disfarçando o seu querer. Todo mundo tá ligado que tá louca pra me ter.
Vamo envolver, vamo envolverêrêrêrêrêrê.
Vamo envolver.
Türkçe çeviri
Deixa de foca ve vem pra cá. Eğer iyiysen, o zaman daha iyi bir giriş yapamazsın.
Deixa de fofoca ve vem me ver. Başkalarının kötü durumda olmasıyla ilgili bir bağlantı yok, yani.
-Deixa de foca vem pra cá. -Vem pra ca.
Medinho'ya git.
-Geldin mi? Aguenta rapa. -Deixa de fofoca ve ben ver.
-E. Aí vai mesmo.
-Diğerlerinin değişmesine izin verilmez. - Bana hiçbir şey söylemedin.
Hiç camarote yok, quer ficar yok palco. Bana bir şey söylemedin.
Hayır, giriş yok.
Daha iyi bir tempoya sahip olmadığınız için, hayır.
Bana hiçbir şey söylemedin, bana ver.
Bana bir şeyler söyle ya da bana bir şeyler söyle. -Vamo envolver, vamo envolverêrêrêrêrê.
Seni uzaklara götürmek ya da sormak istediğin şey bu.
Todo dundo tá ligado que tá louca -pra me ter. -Vamo envolver, vamo envolverêrêrêrêrê.
Bana hiçbir şey söylemedin, bana ver.
Bana bir şeyler söyle ya da bana bir şeyler söyle. -Vamo envolver, vamo envolverêrêrêrêrê.
Seni uzaklara götürmek ya da sormak istediğin şey bu.
Todo dundo tá ligado que tá louca -pra me ter. Vamo envolver. -Vamo envolverêrêrêrêrê.
Deixa de foca ve vem pra cá. Eğer iyiysen, o zaman daha iyi bir giriş yapamazsın.
Deixa de fofoca ve vem me ver. Başkalarının kötü durumda olmasıyla ilgili bir bağlantı yok, yani.
-Deixa de foca vem pra cá. -Vem pra ca.
-Geliyorum. -Geldin mi? Ah, ah.
Deixa de fofoca ve vem me ver.
-Aí, cumpadi.
-Diğerlerinin değişmesine izin verilmez. - Bana hiçbir şey söylemedin.
Hiç camarote yok, quer ficar yok palco. Bana bir şey söylemedin.
Hayır, giriş yok. Daha iyi bir tempoya sahip olmadığımız için, hayır.
Bana hiçbir şey söylemedin, bana ver.
Bana bir şey söyle ya da benimle konuş. -Vamo envolver, vamo envolverêrêrêrêrê.
Seni uzaklara götürmek ya da sormak istediğin şey bu.
Todo dundo tá ligado que tá louca -pra me ter. -Vamo envolver, vamo envolverêrêrêrêrê.
Bana hiçbir şey söylemedin, bana ver.
Bana bir şey söyle ya da benimle birlikte kaç. Vamo envolver, vamo envolverêrêrêrêrê.
Seni uzaklara götürmek ya da sormak istediğin şey bu. Her şey benim için en iyi olanıdır.
Vamo envolver, vamo envolverêrêrêrêrê.
Vamo envolver.