Açıklama
Yapımcı: Saul Moreno
Kayıt Mühendisi, Miksaj Mühendisi, Mastering Mühendisi: Lan Hovier Delgado Romero
Müzik Düzenleyicisi: Andy Valenzuela
Sözler ve çeviri
Orijinal
La noche brilla como brilla tu mirada.
El sueño no me alcanza pa' pensar e imaginar una vida contigo.
Baby, your eyes got me hypnotized.
I'm so under your spell, I can't escape.
I'm lost in your gaze.
Contigo siento que el mundo es tan distinto, que todo lo miro ya tan bonito.
Como un viento céfiro cuando calienta el soool.
Amor, yo pierdo la cabeza en tu mirada.
I get a little hazy cuando me hablas.
Así se siente tu amor.
Lore y Las Marías.
Si yo te perdiera, me sentiría morir.
Por eso a Dios le ruego que te quedes junto a mí.
Contigo siento que el mundo es tan distinto, que todo lo miro ya tan bonito.
Como un viento céfiro cuando calienta el soool.
Amor, yo pierdo la cabeza en tu mirada.
I get a little hazy cuando me hablas.
Así se siente el amooor.
Türkçe çeviri
Gece, gözlerin parıldadıkça parlıyor.
Seninle bir hayatı düşünüp hayal etmem için uyku yeterli değil.
Bebeğim, gözlerin beni hipnotize etti.
O kadar büyünün altındayım ki kaçamıyorum.
Bakışlarında kayboldum.
Seninle dünyanın çok farklı olduğunu hissediyorum, artık her şeyi çok güzel görüyorum.
Soool'u ısıtırken esen rüzgar gibi.
Aşkım, bakışlarında aklımı kaybediyorum.
Benimle konuştuğunda biraz bulanıklaşıyorum.
Aşkınız böyle hissettiriyor.
Lore ve Las Marías.
Seni kaybetseydim, ölecek gibi hissederdim.
Bu yüzden benimle kalman için Tanrı'ya dua ediyorum.
Seninle dünyanın çok farklı olduğunu hissediyorum, artık her şeyi çok güzel görüyorum.
Soool'u ısıtırken esen rüzgar gibi.
Aşkım, bakışlarında aklımı kaybediyorum.
Benimle konuştuğunda biraz bulanıklaşıyorum.
Aşk böyle hissettirir.