Şunun daha fazla şarkısı: Mili
Açıklama
Besteci: Yamato Kasai
Şarkı Sözü Yazarı: Cassie Wei
Besteci: Cassie Wei
Sözler ve çeviri
Orijinal
Memories you keep me strong.
Shutter the laminated sheets seeding up our rosy cheeks.
You bring me along from sunset to dawn. Our dreams melting to candy.
A million, million stars.
Tu-di-ro tu-di-ro tu.
No matter how far, nights will never be dark.
Ta-ra-di-ro ta-di-ro-ro-ri-ro.
You and I, we are one, we are one, we are always we.
You and I, we are one, we are one, we are always we.
You and I, we are one, we are one, we are always we.
You and I, we are one, we are one, we are always.
For you I'm dancing. For you I'm searching.
For you I cry, for you I smile. For you I still remain. For you I'm fighting.
For you I'd go thousands of frontlines.
For you I'd do a thousand times more.
Yeah, I know this all sounds cliché, but you see it's true what they always say.
You never really know how good you had it till you lose the ones you love one day.
Oh, and I'd trade you my eyes, trade my arms, trade my legs, trade my heart, trade my blood, trade my brains. Trade my anything just to see you again.
You're my everything from the start till end.
Starting, tell me, tell me why, tell me, tell me why are we here far away, far away from our motherland?
I'll return from the living in numbers. Maybe then they should end with us no more.
Genius is leading us to this moment. Chaos is the adventure to human existence.
Take me to the bitter end, take me to the bitter end. Memories you keep me strong.
Shutter the laminated sheets seeding up our rosy cheeks.
You bring me along from sunset to dawn. Our dreams melting to candy.
You are my source of fears and our wars.
Lying to myself, lying to myself, whatever doesn't hurt.
Even if torture will never be worthy of answers.
For you I'll do a thousand times more, oh.
For you I'm falling. For you I'm crawling.
For you I'm bruised, for you I'm healed. For you I am eternal. For you I'm falling.
For you I'd go thousand times faster.
For you I'd go thousand times faster.
Thousand times, thousand times, thousand times more. Thousand times, thousand times.
For you I'd do a thousand times more.
Thousand times, thousand times, thousand times faster.
For you I'd do a thousand times more.
Thousand times, thousand times, thousand times, thousand times, thousand times, thousand times, thousand times, thousand times, thousand times, thousand times, thousand times, thousand times.
Türkçe çeviri
Beni güçlü tutan anılar.
Pembe yanaklarımıza tohum eken lamine çarşafları kapatın.
Gün batımından şafağa kadar beni yanında götürüyorsun. Hayallerimiz şekere dönüşüyor.
Bir milyon, milyonlarca yıldız.
Tu-di-ro tu-di-ro tu.
Ne kadar uzak olursa olsun geceler asla karanlık olmayacak.
Ta-ra-di-ro ta-di-ro-ro-ri-ro.
Sen ve ben, biz biriz, biz biriz, biz her zaman biziz.
Sen ve ben, biz biriz, biz biriz, biz her zaman biziz.
Sen ve ben, biz biriz, biz biriz, biz her zaman biziz.
Sen ve ben, biz biriz, biz biriz, biz her zaman.
Senin için dans ediyorum. Senin için arıyorum.
Senin için ağlıyorum, senin için gülüyorum. Senin için hâlâ kalıyorum. Senin için savaşıyorum.
Senin için binlerce cepheye giderdim.
Senin için bin kat daha fazlasını yapardım.
Evet, bunların kulağa klişe geldiğini biliyorum ama her zaman söyledikleri şeyin doğru olduğunu görüyorsunuz.
Bir gün sevdiklerinizi kaybedene kadar ne kadar iyi durumda olduğunuzu asla bilemezsiniz.
Ah, ben de seninle gözlerimi takas ederdim, kollarımı takas ederdim, bacaklarımı takas ederdim, kalbimi takas ederdim, kanımı takas ederdim, beynimi takas ederdim. Seni tekrar görmek için her şeyi takas ederim.
Sen benim başından sonuna kadar herşeyimsin.
Başlıyor, söyle bana, söyle bana neden, söyle bana, söyle bana neden buradayız, neden bu kadar uzaktayız, anavatanımızdan çok uzaktayız?
Sayılarla yaşayanlardan döneceğim. Belki o zaman artık bizimle işleri bitmeli.
Deha bizi bu ana götürüyor. Kaos, insan varoluşunun macerasıdır.
Beni acı sona götür, beni acı sona götür. Beni güçlü tutan anılar.
Pembe yanaklarımıza tohum eken lamine çarşafları kapatın.
Gün batımından şafağa kadar beni yanında götürüyorsun. Hayallerimiz şekere dönüşüyor.
Sen benim korkularımın ve savaşlarımızın kaynağısın.
Kendime yalan söylemek, kendime yalan söylemek, ne olursa olsun acıtmaz.
İşkence hiçbir zaman cevaplara değmeyecek olsa bile.
Senin için bin kat daha fazlasını yapacağım, ah.
Senin için düşüyorum. Senin için sürünüyorum.
Senin için yaralandım, senin için iyileştim. Senin için ben sonsuzum. Senin için düşüyorum.
Senin için binlerce kat daha hızlı giderdim.
Senin için binlerce kat daha hızlı giderdim.
Bin kat, bin kat, bin kat daha fazla. Bin kere, bin kere.
Senin için bin kat daha fazlasını yapardım.
Bin kat, bin kat, bin kat daha hızlı.
Senin için bin kat daha fazlasını yapardım.
Bin kere, bin kere, bin kere, bin kere, bin kere, bin kere, bin kere, bin kere, bin kere, bin kere, bin kere, bin kere.