Şunun daha fazla şarkısı: TX2
Açıklama
Ana Sanatçı: TX2
Yapımcı: Grant van Reyn
Besteci: Timothy Evan Thomas
Besteci: Grant van Reyn
Sözler ve çeviri
Orijinal
She's gonna eat my heart and I think I like that.
Carve more scars into me like a back tack. Crash my car while driving on the ride back.
It's so fucked up and I like that. Don't make the same mistakes I did.
To fall in love is such a bitch. When you're falling and there's no floor in sight.
Can't spot a poison apple, right? So you just take a bite. But we all suffer the same.
Learn a lesson, she gets brain. Have a session, she's insane. But we're both lovers the same.
Feel her hands on my thigh. Watch her crawl up to my sides.
Caught some feelings in her eyes. I fucking wish I wasn't shy.
She's gonna eat my heart and I think I like that. Carve more scars into me like a back tack.
Crash my car while driving on the ride back. You're so fucked up and I like that. Oh.
And I like that. You're so fucked up and I like that. Oh.
And I like that. You're so fucked up and I like that.
All she knows is Novocaine, she's numb. Body's a canvas, dance with her tongue.
She's faded, baby, I can taste it.
Four months in, we fucked all of it up.
We played hooky with the devil then we fell in love. Bed sides get colder as you both get older.
They say the one who cares less always has control.
That's where I fuck up, I'm stressed, so I pack a bowl. Yeah, I remember that dress, it was black as coal.
Her whole aesthetic is death, yeah, that shit's fashionable.
She's gonna eat my heart and I think I like that. Carve more scars into me like a back tack.
Crash my car while driving on the ride back. You're so fucked up and I like that. Oh.
And I like that. You're so fucked up and I like that.
Oh. And I like that. You're so fucked up and I like that.
She's gonna eat my heart and I think I like that. Carve more scars into me like a back tack.
Crash my car while driving on the ride back. You're so fucked up and I like that. Oh.
And I like that. You're so fucked up and I like that. Oh. And I like that.
You're so fucked up and I like that.
Fuck, I have a problem
Türkçe çeviri
Kalbimi yiyecek ve sanırım bu hoşuma gidiyor.
Bana arkadan çivi gibi daha fazla yara izi aç. Geri dönerken arabama çarptım.
Çok berbat ve bu hoşuma gidiyor. Benim yaptığım hataları yapmayın.
Aşık olmak tam bir orospuluktur. Düştüğünüzde ve görünürde zemin olmadığında.
Zehirli elmayı fark edemiyorum, değil mi? Yani sadece bir ısırık al. Ama hepimiz aynı acıyı yaşıyoruz.
Ders al, aklını alır. Bir seans yap, o deli. Ama ikimiz de aynı aşığız.
Ellerini kalçalarımda hissediyorum. Onun yanlarıma doğru sürünmesini izle.
Gözlerinde bazı duygular yakaladım. Keşke utangaç olmasaydım.
Kalbimi yiyecek ve sanırım bu hoşuma gidiyor. Bana arkadan çivi gibi daha fazla yara izi aç.
Geri dönerken arabama çarptım. Çok berbatsın ve bu hoşuma gidiyor. Ah.
Ve bu hoşuma gitti. Çok berbatsın ve bu hoşuma gidiyor. Ah.
Ve bu hoşuma gitti. Çok berbatsın ve bu hoşuma gidiyor.
Tek bildiği Novocaine, uyuşmuş durumda. Beden bir tuvaldir, diliyle dans eder.
Solmuş bebeğim, tadını alabiliyorum.
Dört ay içinde her şeyi mahvettik.
Şeytanla oyun oynadık, sonra aşık olduk. İkiniz de yaşlandıkça yatak kenarları soğuyor.
Daha az önemseyenin her zaman kontrole sahip olduğunu söylerler.
İşte tam bu noktada çuvallıyorum, stresliyim, bu yüzden bir kase hazırlıyorum. Evet, o elbiseyi hatırlıyorum, kömür kadar siyahtı.
Onun tüm estetiği ölüm, evet, bu saçmalık moda.
Kalbimi yiyecek ve sanırım bu hoşuma gidiyor. Bana arkadan çivi gibi daha fazla yara izi aç.
Geri dönerken arabama çarptım. Çok berbatsın ve bu hoşuma gidiyor. Ah.
Ve bu hoşuma gitti. Çok berbatsın ve bu hoşuma gidiyor.
Ah. Ve bu hoşuma gitti. Çok berbatsın ve bu hoşuma gidiyor.
Kalbimi yiyecek ve sanırım bu hoşuma gidiyor. Bana arkadan çivi gibi daha fazla yara izi aç.
Geri dönerken arabama çarptım. Çok berbatsın ve bu hoşuma gidiyor. Ah.
Ve bu hoşuma gitti. Çok berbatsın ve bu hoşuma gidiyor. Ah. Ve bu hoşuma gitti.
Çok berbatsın ve bu hoşuma gidiyor.
Kahretsin, bir sorunum var