Şunun daha fazla şarkısı: Somniumsaic
Açıklama
Besteci: Alexander Agustinus, Alfonsus Abimatha, Meinard Abdi Gusti
Söz Yazarı: Alexander Agustinus, Alfonsus Abimatha
Sözler ve çeviri
Orijinal
Don't look back on the days, 'cause we were done.
And now I see the scars where I went wrong.
I spoke you right there,
I did out of fear.
Now I stand alone with the truth you never know.
Tak perlu kembali, biarkanlah.
Kita berbeda, lupakanlah.
Usai kini, hentikanlah. Lepaskanlah, sudah biarlah sudah.
I'm the one you blame, this ain't my fault. If you're happy then let me free.
You said I hurt you, is it all on me?
Used to be the one who kept and drag me down.
I'm the one you blame.
Every word I said, I wish I could take back.
I see the pain it caused and all that you lacked.
I gave you all, you break me down.
Now I'm standing here, lost and found.
Tak perlu kembali, biarkanlah.
Kita berbeda, lupakanlah.
Usai kini, hentikanlah. Lepaskanlah, sudah biarlah sudah.
I'm the one you blame, this ain't my fault. If you're happy then let me free.
You said I hurt you, is it all on me?
Used to be the one who kept and drag me down.
I'm the one you blame.
I'm the one you blame.
So here I stand, with no regrets.
I hope one day you can forget. But for now I live with this truth.
I'm the one you blame. How about you? How about you?
I'm the one you blame. How about you?
How about you?
Tak perlu kembali, biarkanlah.
Kita berbeda, lupakanlah.
Usai kini, hentikanlah. Lepaskanlah, sudah biarlah sudah.
I'm the one you blame, this ain't my fault.
If you're happy then let me free.
You said I hurt you, is it all on me?
Used to be the one who kept and drag me down.
I'm the one you blame, this ain't my fault. If you're happy then let me free.
You said I hurt you, is it all on me?
Used to be the one who kept and drag me down.
I'm the one you blame.
Türkçe çeviri
Günlere arkana bakma, çünkü işimiz bitti.
And now I see the scars where I went wrong.
Orada seninle konuştum.
Korkudan yaptım.
Now I stand alone with the truth you never know.
Tak perlu kembali, biarkanlah.
Kita berbeda, lupakanlah.
Usai kini, hentikanlah. Lepaskanlah, sudah biarlah sudah.
Suçladığın kişi benim, bu benim hatam değil. If you're happy then let me free.
Seni incittiğimi söyledin, hepsi benim yüzümden mi?
Beni tutan ve aşağıya çeken oydu.
Suçladığın kişi benim.
Every word I said, I wish I could take back.
Sebep olduğu acıyı ve sende eksik olan her şeyi görüyorum.
I gave you all, you break me down.
Now I'm standing here, lost and found.
Tak perlu kembali, biarkanlah.
Kita berbeda, lupakanlah.
Usai kini, hentikanlah. Lepaskanlah, sudah biarlah sudah.
I'm the one you blame, this ain't my fault. Eğer mutluysan beni serbest bırak.
You said I hurt you, is it all on me?
Used to be the one who kept and drag me down.
Suçladığın kişi benim.
Suçladığın kişi benim.
İşte buradayım, hiçbir pişmanlık duymaksızın.
I hope one day you can forget. But for now I live with this truth.
Suçladığın kişi benim. Peki ya sen? Peki ya sen?
Suçladığın kişi benim. Peki ya sen?
Peki ya sen?
Tak perlu kembali, biarkanlah.
Kita berbeda, lupakanlah.
Usai kini, hentikanlah. Lepaskanlah, sudah biarlah sudah.
Suçladığın kişi benim, bu benim hatam değil.
Eğer mutluysan beni serbest bırak.
Seni incittiğimi söyledin, hepsi benim yüzümden mi?
Beni tutan ve aşağıya çeken oydu.
Suçladığın kişi benim, bu benim hatam değil. Eğer mutluysan beni serbest bırak.
Seni incittiğimi söyledin, hepsi benim yüzümden mi?
Beni tutan ve aşağıya çeken oydu.
Suçladığın kişi benim.