Şunun daha fazla şarkısı: Clep N Flyy
Şunun daha fazla şarkısı: JOJO AIR
Açıklama
Yapımcı: Struis
Besteci Söz Yazarı: Hilko Nijhof
Besteci Söz Yazarı: JOJO AIR
Besteci Söz Yazarı: Gianni Mac-intosh
Besteci Söz Yazarı: Franklin Pinas
Sözler ve çeviri
Orijinal
I'm about to get real disrespectful in this motherfucker.
Tijdje geleden verloor ik mijn grip, maar ik heb het stuur weer vast.
Dus ik stap er terug voor m'n run-up. Alles op God's watch.
Ik wil mijn tijd niet verspillen vandaag, want dat wordt een dure graad.
Ik ga zwemmen of ik bouw een brug richting de andere kant. Hoe dan ook kom ik daar mi man. Hoe dan ook kom ik daar mi man.
Kan niet pitten als m'n pap niet lang is. Ken die jongen met jamra's ook schatjes.
Altijd active, nightshift. Ochtendspits zit vast weer. Altijd active, nightshift.
Ochtendspits zit vast weer.
Lukt het een beetje? Jij liet me achter in nood.
In nood kwam ik voor je terug en dat weet je. Daarom moest ik je punten ontnemen. In iedere club is een feestje.
Ik zoek geluk in mijn eentje. Long live QS, nu kunnen we racen.
Dus zat ik vooraan in de bus door de meester. Dat wordt intussen begrepen.
Mijn vrouw zet munt in m'n theetje. Heb het al vaker gemunt op een theetje.
En mixen we, schudden we stevig. Maar ik ben puur, dat houdt het rustgevend.
Zijn mogen problemen voor de problemen, maar één ding is zeker. Het is beter als ik beter bereken.
Ik fok op een komma. Minimaal tien, praat Maradona. Noem het een prachtige omhaal.
Zijn allemaal zondaar. Gaan we door regen, voelen we allemaal zondag.
OT stuur ik m'n locca. Met een locca alsof ik klop aan. Je moet opslaan, daarna doorgaan.
We doven de opps, we doven de opps. Ze praten een raar dialect. Soldaten barik direct.
Opslag volgde mijn laatste gesprek. Ik verwijderde een paar van mijn apps.
Mijn jongen zei heet madam is jalek.
Money, power, respect. Money, power, respect.
Tijdje geleden verloor ik mijn grip, maar ik heb het stuur weer vast.
Dus ik stap er terug voor m'n run-up. Alles op God's watch.
Ik wil mijn tijd niet verspillen vandaag, want dat wordt een dure graad.
Ik ga zwemmen of ik bouw een brug richting de andere kant.
Hoe dan ook kom ik daar mi man. Hoe dan ook kom ik daar mi man. Kan niet pitten als m'n pap niet lang is.
Ken die jongen met jamra's ook schatjes. Altijd active, nightshift.
Ochtendspits zit vast weer. Altijd active, nightshift. Ochtendspits zit vast weer.
Ik heb stappen gezet heel ver. Ben niks anders gewend.
Die opleiding afronden was doeg, maar ik had een andere wens. Maar in het loop zit rustig, geduldig.
Spel een andere spel.
Slechte zet gaat je brengen in schelden. Ze mogen lakken het snel.
Ik kan een opzetje zetten op je track bij de volgende lak je me.
Er zijn serieuze blikken op het veld. Waarom lachen we?
Maar soms zijn die serieuze blikken eens jussu. Yo, taf je me?
Laat ze leren hoe je blauw moet loesoe. Maar ze pakken me nooit.
Weer een bankootje pien in m'n broekoek. Ik heb het zelf gegooid.
Er zijn jongens met motion, maar ligt het aan hun? Ja, dat tellen we nooit.
Zeg de memory's, zorg en voordat ik deze shit zelf voltooi.
Vertel de bediening, een tafel voor vijf, dadelijk wordt er gegooid.
Vies, andere kooi. Voel je me. Ik zoek naar mogelijkheden.
Hoodbitch, zij is in love met de boy. Geen olympische spelen, we grind for guap.
Uh, keep a paar van m'n shooters op lock.
-Vrede guys, vrede guys. Wow! -Hoe dan ook kom ik daar mi man.
Hoe dan ook kom ik daar mi man. Kan niet pitten als m'n pap niet lang is.
Ken die jongen met jamra's ook schatjes. Altijd active, nightshift. Ochtendspits zit vast weer.
Altijd active, nightshift. Ochtendspits zit vast weer.
Türkçe çeviri
Bu orospu çocuğunda gerçekten saygısız olmak üzereyim.
Bir süre önce yol tutuşumu kaybettim ama ellerim yeniden direksiyonda.
Bu yüzden koşum için oraya geri döneceğim. Her şey Tanrı'nın gözetiminde.
Bugün zamanımı boşa harcamak istemiyorum çünkü bu pahalı bir derece olacak.
Yüzmeye gideceğim ya da karşı tarafa köprü kuracağım. Neyse oraya geleceğim dostum. Neyse oraya geleceğim dostum.
Yulaf lapam uzun değilse yiyemem. Şu jamralı çocuğu da tanıyın canlarım.
Her zaman aktif, gece vardiyasında. Sabah yoğun saat yine tıkandı. Her zaman aktif, gece vardiyasında.
Sabah yoğun saat yine tıkandı.
Biraz işe yarar mı? Beni muhtaç bıraktın.
İhtiyacın olduğunda senin için geri döndüm ve bunu biliyorsun. Bu yüzden sizden puan almak zorunda kaldım. Her kulüpte bir parti vardır.
Mutluluğu kendi başıma arıyorum. Yaşasın QS, artık yarışabiliriz.
Öğretmenin yanında otobüsün ön koltuğuna oturdum. Artık bu anlaşıldı.
Eşim çayıma nane koyuyor. Daha önce de bir fincan çay içmeyi hedefliyordum.
Ve karıştırıyoruz, kuvvetlice sallıyoruz. Ama ben safım, bu da onu rahatlatıyor.
Sorunlar için sorunlar olabilir ama kesin olan bir şey var. Daha iyi hesaplasam daha iyi olur.
Bir virgül hedefliyorum. Maradona en az on tane diyor. Buna güzel bir bisiklet vuruşu diyebilirsiniz.
Hepsi günahkar. Yağmura maruz kalırsak hepimiz Pazar gününü hissederiz.
Locca OT'mi göndereceğim. Sanki kapıyı çalıyormuşum gibi bir locca ile. Kaydetmeniz ve ardından devam etmeniz gerekiyor.
Oppları söndürüyoruz, Oppsları söndürüyoruz. Garip bir lehçe konuşuyorlar. Askerler hemen harekete geçiyor.
Depolama son konuşmamı takip etti. Uygulamalarımdan birkaçını sildim.
Oğlum ateşli hanımın jalek olduğunu söyledi.
Para, güç, saygı. Para, güç, saygı.
Bir süre önce yol tutuşumu kaybettim ama ellerim yeniden direksiyonda.
Bu yüzden koşum için oraya geri döneceğim. Her şey Tanrı'nın gözetiminde.
Bugün zamanımı boşa harcamak istemiyorum çünkü bu pahalı bir derece olacak.
Yüzmeye gideceğim ya da karşı tarafa köprü kuracağım.
Neyse oraya geleceğim dostum. Neyse oraya geleceğim dostum. Yulaf lapam uzun değilse yiyemem.
Şu jamralı çocuğu da tanıyın canlarım. Her zaman aktif, gece vardiyasında.
Sabah yoğun saat yine tıkandı. Her zaman aktif, gece vardiyasında. Sabah yoğun saat yine tıkandı.
Çok ileri adımlar attım. Başka hiçbir şeye alışkın değilim.
Bu kursu tamamlamak mümkündü ama başka bir dileğim daha vardı. Ama yürüyüşte sakin, sabırlı.
Başka bir oyun oyna.
Kötü bir hareket seni küfür etmeye sürükleyecektir. Bir an önce boyamaları lazım.
Bir dahaki sefere beni boyadığında yoluna bir düzen koyabilirim.
Sahada ciddi bakışlar var. Neden gülüyoruz?
Ama bazen bu ciddi bakışlar çok güzel. Hey, beni mi dövüyorsun?
Mavi geyik yapmayı öğrenmelerine izin verin. Ama beni asla yakalayamıyorlar.
Cebimde bir banknot daha. Kendim attım.
Hareketli adamlar var ama bu onların suçu mu? Evet, bunu asla saymıyoruz.
Anıları söyle, kendine iyi bak ve ben bu işi kendim tamamlamadan önce.
Garsona söyle, beş kişilik bir masa, birazdan atılacak.
Kirli, farklı bir kafes. Beni hissediyor musun? Olasılıkları arıyorum.
Hoodbitch, o çocuğa aşık. Olimpiyat yok, Guap için çalışıyoruz.
Atıcılarımdan birkaçını kilit altında tut.
-Barış adamları, barış adamları. Vay! -Her neyse oraya geleceğim dostum.
Neyse oraya geleceğim dostum. Yulaf lapam uzun değilse yiyemem.
Şu jamralı çocuğu da tanıyın canlarım. Her zaman aktif, gece vardiyasında. Sabah yoğun saat yine tıkandı.
Her zaman aktif, gece vardiyasında. Sabah yoğun saat yine tıkandı.