Açıklama
Yapımcı: Carlo Luciano Porrini
Ses Mühendisi: Carlo Luciano Porrini
Besteci: Carlo Luciano Porrini
Şarkı Sözü Yazarı: Matteo Di Felice
Sözler ve çeviri
Orijinal
Un po' sbatti nel senso mo la gente non pensa.
Un po' sbatti tipo avere un buon credo.
Non c'è un per loro, un per gli altri, un perdono solo perché nel sistema un po' sbatti.
La tipa che godo mi adora, sì, mi sento grande, ma qualcosa dice, non è cosa, poi mi sento sbatti.
Saperla a volte mi divora e dopo un'ora faccio uno sbatti, mi migliora, poi mi decompongo. Il fumo di roccia è scomparso che riappare.
Sono le nove, sono in Sangio, Campari, Ca-- Camarillo coi ragazzi sei passata, son gentile, tu mi dici le cazzate.
Cazzarà, 'sta città non la riesco più a vedere, studian fuori coi soldi dei genitori senza imparare.
Sto mettendo tutto in dubbio e so che è sbagliato. Cambio piani, stasera voglio ballare.
Persa nella noia la mia generazione dove va, dove vai, dove va?
Se compri una borsa perché costa meno, sì, di pensare. Ci pensavo, ci pensate.
Persa nella noia la mia generazione dove va, dove vai, dove. . . ?
Se torna la guerra è perché nessuno prima ci ha pensato, ci pensate, ci pen- Ma quale fo-fo-fo-fo, siamo in troppi o siamo troppo? Non lo so, non lo so.
Se sono al top o al flop poi scoppio. Il fatto ti scoppio se ero già scoppiato da un po'.
Ma quale fo-fo-fo-fo, siamo in troppi o siamo troppo? Non lo so, non lo so.
Se sono al top o al flop poi scoppio.
Ma c'è una voce che fa: "Oh, po, po, po, po, po, po, po, po, po, po, po, po".
Tocca a te, tocca a te, tocca a te, tocca. Oh, po, po, po, po, po, po. Tocca a te, tocca a te, tocca a te, tocca.
Oh, po, po, po, po, po, po. Tocca a te, tocca a te, tocca a te, tocca.
Oh, po, po, po, po, po, po. Tocca a te, tocca a te, tocca a te, tocca.
Persa nella noia la mia generazione dove va, dove vai, dove va?
Se compri una borsa perché costa meno, sì, di pensare. Ci pensavo, ci pensate.
Persa nella noia la mia generazione dove va, dove vai, dove. . . ?
Se torna la guerra è perché nessuno prima ci ha pensato, ci pensate, ci pen-
Türkçe çeviri
İnsanların düşünmemesi anlamında biraz inişli çıkışlı.
İyi bir inanca sahip olmak gibi küçük bir patlama.
Sistemde biraz kafanız karıştı diye onlara af yok, başkalarına af yok.
Hoşlandığım kız bana tapıyor, evet harika hissediyorum ama içimden bir ses bu ne değil diyor ve sonra beceriyormuşum gibi hissediyorum.
Bazen beni yiyip bitirdiğini bilmek ve bir saat sonra bir yudum alıyorum, bu beni geliştiriyor, sonra çürüyorum. Kaya dumanı kayboldu ve yeniden ortaya çıktı.
Saat dokuz, Sangio, Campari, Ca'dayım... Camarillo sen oğlanlarla geldin, ben iyiyim, bana saçmalık söylüyorsun.
Lanet olsun, artık bu şehri göremiyorum, anne babalarının parasıyla dışarıda ders çalışıyorlar, hiçbir şey öğrenmiyorlar.
Her şeyi sorguluyorum ve bunun yanlış olduğunu biliyorum. Plan değişti, bu gece dans etmek istiyorum.
Sıkıntıdan kaybolmuş, benim neslim nereye gidiyor, sen nereye gidiyorsun, nereye gidiyor?
Eğer bir çantayı maliyeti daha ucuz olduğu için alıyorsanız, evet bir düşünün. Bunu düşünüyordum, bir düşün.
Sıkıntıdan kaybolmuş benim neslim nereye gidiyor, nereye gidiyorsun, nereye. . . ?
Eğer savaş geri gelirse bunun nedeni daha önce kimsenin düşünmemiş olmasıdır, düşünürsünüz, düşünürsünüz - Ama ne olur, bizden çok mu var, yoksa çok mu fazlayız? Bilmiyorum, bilmiyorum.
Eğer zirvede ya da flopta olursam o zaman patlarım. Bir süredir kaçmış olsaydım, bu gerçek seni havaya uçuracaktır.
Ama ne fo-fo-fo, bizden çok mu var, yoksa çok mu fazlayız? Bilmiyorum, bilmiyorum.
Eğer zirvede ya da flopta olursam o zaman patlarım.
Ama şöyle bir ses var: "Oh, po, po, po, po, po, po, po, po, po, po, po."
Sıra sende, sıra sende, sıra sende, sıra sende. Ah, po, po, po, po, po, po. Sıra sende, sıra sende, sıra sende, sıra sende.
Ah, po, po, po, po, po, po. Sıra sende, sıra sende, sıra sende, sıra sende.
Ah, po, po, po, po, po, po. Sıra sende, sıra sende, sıra sende, sıra sende.
Sıkıntıdan kaybolmuş, benim neslim nereye gidiyor, sen nereye gidiyorsun, nereye gidiyor?
Eğer bir çantayı maliyeti daha ucuz olduğu için alıyorsanız, evet bir düşünün. Bunu düşünüyordum, bir düşün.
Sıkıntıdan kaybolmuş benim neslim nereye gidiyor, nereye gidiyorsun, nereye. . . ?
Eğer savaş geri dönerse bunun nedeni bunu daha önce kimsenin düşünmemiş olmasıdır, siz bunu düşünüyorsunuz, bunu düşünüyorsunuz.