Şunun daha fazla şarkısı: Wipo
Açıklama
Besteci, Söz Yazarı: Демчук Илья
Stüdyo Yapımcısı: Wipo
Sözler ve çeviri
Orijinal
Это Big Po.
Два на два шесть.
Пишу всё это для тебя.
Я не помню, как мы познакомились. Я не помню, какой тогда месяц был.
Память мне отшибло от твоей красоты. Помню, блядь, твой прикид, десять из десяти.
Много общих тем, глазами ловим одни. Смотрим на друг друга, за круглым столом сидим.
Ароматный кофе. Все в порядке вроде. Почему же я сейчас один? Ты любишь американо.
Дразнишь меня своим взглядом.
Ты и я вместе в нирванам и, но так случается, что проходит любовь.
Ты любишь американо. Дразнишь меня своим взглядом.
Мы с тобой больше не вместе, увы, и встретимся только среди моих снов. Пластинки Челентано, и мы с тобой рядом.
У тебя овуляция, мы не можем поспать вместе.
Я с тобою был честен, ты со мною тоже честна. Дурачимся, как Рюгер Честер. Абонент вне действия. О, как ты пахла!
Кофе Никарагуа. Ведь все было нормально, может, местами банально. Ты с кем-то?
Я не знаю. По сей день не знаю. Честно, не хочу знать. Это пройденный этап.
Сколько было бывших, историй на пять альбомов, и я этим дышу.
Хочу качать танцпол и подойти поближе.
Приснись мне, сделай мне погоду, подари настроение в этих московских пробках. Что же изменилось? Что мы упускаем?
За душу так взяло, что не отпускает.
Вообще смотрим на друг друга, за столом сидим, и я просыпаюсь. Ты любишь американо.
Дразнишь меня своим взглядом.
Ты и я вместе в нирванам и, но так случается, что проходит любовь.
Ты любишь американо. Дразнишь меня своим взглядом.
Мы с тобой больше не вместе, увы, и встретимся только среди моих снов.
Türkçe çeviri
Bu Büyük Po.
İkiye iki altı.
Bütün bunları senin için yazıyorum.
Nasıl tanıştığımızı hatırlamıyorum. O zaman hangi ayda olduğumuzu hatırlamıyorum.
Hafızam senin güzelliğinden alındı. Kıyafetini hatırlıyorum, on üzerinden onu.
Pek çok ortak tema var ama onları yalnızca gözlerimizle yakalıyoruz. Birbirimize bakıyoruz, yuvarlak bir masaya oturuyoruz.
Güzel kokulu kahve. Her şey yolunda görünüyor. Şimdi neden yalnızım? Americano'yu seviyorsun.
Bakışlarınla beni kızdırıyorsun.
Sen ve ben nirvanam'da birlikteyiz ama olur ki aşk geçer.
Americano'yu seviyorsun. Bakışlarınla beni kızdırıyorsun.
Ne yazık ki sen ve ben artık birlikte değiliz ve yalnızca rüyalarımda buluşacağız. Celentano kayıt yapıyor, biz de yanınızdayız.
Yumurtlama dönemindesin, birlikte uyuyamayız.
Ben sana karşı dürüsttüm, sen de bana karşı dürüstsün. Ruger Chester gibi dalga geçiyorsun. Abone kullanım dışıdır. Ah, nasıl da kokuyordun!
Kahve Nikaragua. Sonuçta her şey normaldi, belki bazı yerlerde sıradandı. Birisiyle birlikte misin?
Bilmiyorum. Bu güne kadar bilmiyorum. Açıkçası bilmek istemiyorum. Bu geçilmiş bir aşamadır.
Beş albüm için çok fazla eski sevgilim, hikayem vardı ve bunu soludum.
Dans pistini sallayıp yaklaşmak istiyorum.
Beni hayal et, benim için havayı değiştir, bana bu Moskova trafik sıkışıklığında ruh halini ver. Ne değişti? Neyi kaçırıyoruz?
Ruhumu o kadar yakaladı ki bırakmıyor.
Genelde birbirimize bakıyoruz, masaya oturuyoruz ve uyanıyorum. Americano'yu seviyorsun.
Bakışlarınla beni kızdırıyorsun.
Sen ve ben nirvanam'da birlikteyiz ama olur ki aşk geçer.
Americano'yu seviyorsun. Bakışlarınla beni kızdırıyorsun.
Ne yazık ki sen ve ben artık birlikte değiliz ve yalnızca rüyalarımda buluşacağız.