Şunun daha fazla şarkısı: Estelle
Açıklama
Karıştırma Mühendisi: Lance Tolbert
Karıştırma Mühendisi: Keith Harris
Yapımcı: Lance Tolbert
Bilinmeyen: John Norten
Arkaplan Vokalleri: Kyle “K.O.” Henry
Programlama: Keith Harris
Vokal: Estelle
Besteci: Lance Tolbert
Besteci: Keith Harris
Şarkı Sözü Yazarı: Estelle Swaray
Söz Yazarı: Kyle "KO" Owens
Söz Yazarı: Akil “Worldwidefresh” King
Sözler ve çeviri
Orijinal
Two peas in a pod, one and the same.
Captured moments in time like a frame.
Dancing like kites in the rain.
But who would've thought it would change? Not me, 'cause
I tried, did my best, such is life. But
I don't hate you at all 'cause we both took a fall.
Oh, the joy, the tears, the trust, the years.
It all just brings me back to you, no.
Oh, no.
Oh, the heights, the fears, the laughs, the cheers.
It all just brings me back to you, no.
Oh, no.
But you live, you love, you learn.
You live, you love, you learn.
There'll always be another day.
But there'll never be another you.
We lit up like stars, bright as a flame.
So who'd ever think that this would fade? Not me, 'cause
I tried, did my best, such is life. But
I don't miss you at all 'cause we both took a fall.
Oh, the joy, the tears, the trust, the years.
It all just brings me back to you, no.
Oh, no.
Oh, the heights, the fears, the laughs, the cheers.
It all just brings me back to you, no.
Oh, no.
But you live, you love, you learn.
You live, you love, you learn.
'Cause I tried, did my best, such is life. But
I don't hate you at all 'cause we both took a fall.
Oh, the joy, the tears, the trust, the years.
It all just brings me back to you, no.
Oh, no.
Oh, the heights, the fears, the laughs, the cheers.
It all just brings me back to you, no.
Oh, no.
But you live, you love, you learn.
You live, you love, you learn.
Türkçe çeviri
Bir kabukta iki bezelye, bir ve aynı.
Anları zaman içinde bir kare gibi yakaladık.
Yağmurda uçurtmalar gibi dans etmek.
Ama bunun değişeceğini kim düşünebilirdi? Ben değilim çünkü
Denedim, elimden geleni yaptım, hayat böyle. Ama
Senden hiç nefret etmiyorum çünkü ikimiz de düştük.
Ah, neşe, gözyaşları, güven, yıllar.
Bunların hepsi beni sana geri getiriyor, hayır.
Hayır.
Ah, yükseklikler, korkular, kahkahalar, tezahüratlar.
Bunların hepsi beni sana geri getiriyor, hayır.
Hayır.
Ama yaşarsın, seversin, öğrenirsin.
Yaşıyorsun, seviyorsun, öğreniyorsun.
Her zaman başka bir gün olacak.
Ama asla başka bir sen olmayacak.
Yıldızlar gibi parladık, alev gibi parlaktık.
Peki bunun ortadan kalkacağını kim düşünebilirdi? Ben değilim çünkü
Denedim, elimden geleni yaptım, hayat böyle. Ama
Seni hiç özlemiyorum çünkü ikimiz de düştük.
Ah, neşe, gözyaşları, güven, yıllar.
Bunların hepsi beni sana geri getiriyor, hayır.
Hayır.
Ah, yükseklikler, korkular, kahkahalar, tezahüratlar.
Bunların hepsi beni sana geri getiriyor, hayır.
Hayır.
Ama yaşarsın, seversin, öğrenirsin.
Yaşıyorsun, seviyorsun, öğreniyorsun.
Çünkü denedim, elimden geleni yaptım, hayat böyle. Ama
Senden hiç nefret etmiyorum çünkü ikimiz de düştük.
Ah, neşe, gözyaşları, güven, yıllar.
Bunların hepsi beni sana geri getiriyor, hayır.
Hayır.
Ah, yükseklikler, korkular, kahkahalar, tezahüratlar.
Bunların hepsi beni sana geri getiriyor, hayır.
Hayır.
Ama yaşarsın, seversin, öğrenirsin.
Yaşıyorsun, seviyorsun, öğreniyorsun.