Şunun daha fazla şarkısı: ela.
Açıklama
Yapımcı: ela.
Yapımcı: Lyfrix
Sözler ve çeviri
Orijinal
Du kaufst Flüge, aber keine Feelings.
Hab dich schon lang nicht mehr erreicht.
Dabei tanzt du auf jeder Party so lang, bis dein Herz schreit.
Du lässt es los von Nacht zu Nacht.
Das Schöne liegt im Moment davor.
Wenn sich der Himmel rosablau färbt.
Wenn sie dir sagt, sie hat dich auch gern, bist du in Gedanken schon weit fort.
Wo willst du hin?
Es sind hunderttausend Grad in diesem Raum.
Tanzt alleine, das Alleinsein fängt dich auf.
Wenn du lieber willst, dann gehst du nicht nach Haus. Wo willst du hin?
Du sagst, es ist okay. Du findest wieder raus.
Und bis dahin findest du dich vielleicht auch.
Wenn die Nacht dich heute liebt, dann lieb sie auch.
Du fühlt sich immer schon wie Peter Pan.
Hast nie reingepasst und hattest davor keine Angst.
Haben alle zu dir hochgeschaut und uns gefragt: „Wer ist der Junge, der ans
Fliegen glaubt? "
Nimmst deine Freunde mit ins Nimmerland.
Vielleicht vergisst du sie kurz irgendwann.
Ich lass dich fliegen wie ein Bumerang. Wo willst du hin?
Es sind hunderttausend Grad in diesem Raum.
Tanzt alleine, das Alleinsein fängt dich auf.
Wenn du lieber willst, dann gehst du nicht nach Haus. Wo willst du hin?
Du sagst, es ist okay. Du findest wieder raus.
Und bis dahin findest du dich vielleicht auch.
Wenn die Nacht dich heute liebt, dann lieb sie auch.
Wenn die Nacht dich heute liebt, dann lieb sie auch.
Wenn die Nacht dich heute liebt, dann lieb sie auch.
Türkçe çeviri
Uçak satın alıyorsunuz ama duygu yok.
Uzun zamandır sana ulaşamadım.
Her partide kalbin çığlık atıncaya kadar dans edersin.
Geceden geceye gitmesine izin verdin.
Güzellik önümüzdeki anda yatıyor.
Gökyüzü pembe-maviye döndüğünde.
O da senden hoşlandığını söylediğinde düşüncelerin çoktan uzaklaşmıştır.
Nereye gitmek istiyorsun?
Bu oda yüzbin derece.
Yalnız dans et, yalnız olmak seni durdurur.
İsterseniz eve gitmeyin. Nereye gitmek istiyorsun?
Sorun olmadığını söylüyorsun. Çıkış yolunu yine bulacaksın.
Ve o zamana kadar belki sen de kendini bulacaksın.
Eğer gece bugün seni seviyorsa, sen de onu sev.
Her zaman Peter Pan gibi hissediyorsun.
Hiçbir zaman uyum sağlamadın ve bundan korkmadın.
Herkes sana bakıp bize şunu sordu mu: "Anlayan çocuk kim?"
Uçabileceğine inanıyor musun? "
Arkadaşlarınızı da yanınızda Neverland'e götürün.
Belki bir noktada onları unutursun.
Bumerang gibi uçmana izin vereceğim. Nereye gitmek istiyorsun?
Bu oda yüzbin derece.
Yalnız dans et, yalnız olmak seni durdurur.
İsterseniz eve gitmeyin. Nereye gitmek istiyorsun?
Sorun olmadığını söylüyorsun. Çıkış yolunu yine bulacaksın.
Ve o zamana kadar belki sen de kendini bulacaksın.
Eğer gece bugün seni seviyorsa, sen de onu sev.
Eğer gece bugün seni seviyorsa, sen de onu sev.
Eğer gece bugün seni seviyorsa, sen de onu sev.